"بإثيوبيا وإريتريا" - Traduction Arabe en Français

    • l'Éthiopie et l'Érythrée
        
    • l'Érythrée et l'Éthiopie
        
    position commune relative à l'Éthiopie et l'Érythrée, UN بشأن الموقف المتشرك المتعلق بإثيوبيا وإريتريا
    Le Conseil appuie les propositions des chefs d'État de l'OUA sur l'Éthiopie et l'Érythrée, lesquelles sont justes et équilibrées. UN ويؤيد المجلس مقترحات رؤساء دول منظمة الوحدة اﻷفريقية، المتعلقة بإثيوبيا وإريتريا والتي تتسم باﻹنصاف والتوازن.
    Ils ont engagé l'Éthiopie et l'Érythrée à continuer d'assurer à la MINUEE et à la Commission du tracé de la frontière leur pleine coopération afin de permettre une démarcation sans heurts de la frontière. UN وأهابوا بإثيوبيا وإريتريا أن تواصلا ضمان تعاونهما الكامل مع البعثة ومع لجنة ترسيم الحدود بين إثيوبيا وإريتريا ليتسنى ترسيم الحدود بينهما بسلاسة.
    Comme on l'a vu plus haut, la Commission des réclamations entre l'Érythrée et l'Éthiopie a jugé que l'État avait le droit d'expulser tous les étrangers ennemis en période de conflit armé. UN وكما سبقت مناقشته، أيدت لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا حق دولة في طرد جميع الأجانب الأعداء خلال نزاع مسلح.
    La pratique de la Commission d'indemnisation des Nations Unies et de la Commission des réclamations entre l'Érythrée et l'Éthiopie UN ممارسات لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ولجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا
    Le 22 juillet 2008, mon Représentant spécial par intérim pour l'Éthiopie et l'Érythrée et Chef de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et Érythrée (MINUEE) a consulté le Gouvernement éthiopien sur ces options. UN وفي 22 تموز/يوليه 2008، تشاور ممثلي الخاص بالنيابة المعني بإثيوبيا وإريتريا ورئيس بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا مع حكومة إثيوبيا بشأن هذه الخيارات.
    Dans mes rapports de septembre et de décembre 2004, j'ai encouragé la mise en œuvre de projets de coopération technique pour l'Éthiopie et l'Érythrée afin de répondre à des besoins supplémentaires dans le domaine des droits de l'homme. UN 46 - وفي تقريري الصادرين في أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر 2004، شجعت على تنفيذ مشاريع التعاون التقني الخاصة بإثيوبيا وإريتريا للوفاء بمتطلبات إضافية في مجال حقوق الإنسان.
    :: 40 réunions hebdomadaires et 12 réunions mensuelles des équipes de pays des Nations Unies, la réunion annuelle conjointe des équipes de pays des Nations Unies pour l'Éthiopie et l'Érythrée et d'autres réunions spéciales, selon les besoins UN :: عقد 40 اجتماعا أسبوعيا و 12 اجتماعا شهريا للفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة وعقد الاجتماع السنوي المشترك للفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة والخاصين بإثيوبيا وإريتريا وعقد اجتماعات أخرى مخصصة عند الحاجة
    Permettez-moi, Monsieur le Secrétaire général, de formuler quelques observations à propos de votre rapport de situation sur l'Éthiopie et l'Érythrée (S/2007/645) daté du 1er novembre 2007. UN أرجو أن تسمحوا لي بإبداء بضعة تعليقات بشأن تقريركم المرحلي المتعلق بإثيوبيا وإريتريا (S/2007/645) المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous adresser un certain nombre d'observations concernant le rapport d'activité du Secrétaire général sur l'Éthiopie et l'Érythrée au Conseil de sécurité en date du 7 juillet 2004 (S/2004/543). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أعلق على التقرير المرحلي المتعلق بإثيوبيا وإريتريا الذي قدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن والمؤرخ 7 تموز/ يوليه 2004 (S/2004/543).
    Dans une lettre datée du 29 septembre 2000 adressée au Président du Conseil de sécurité (S/2000/947), j'ai informé le Conseil de ma décision de nommer Legwaila Joseph Legwaila (Botswana) en tant que mon Représentant spécial pour l'Éthiopie et l'Érythrée. UN 8 - في رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن بتاريخ 29 أيلول/سبتمبر 2000 (S/2000/947)، أبلغت المجلس بقراري تعيين السيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا (بوتسوانا) ممثلا خاصا لي معنيا بإثيوبيا وإريتريا.
    Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre, pays également associé, et les pays de l'Association européenne de libre-échange, membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune définie le 15 mars 1999 par le Conseil de l'Union européenne, sur la base de l'article J.2 du Traité sur l'Union européenne, relative à l'Éthiopie et l'Érythrée. UN تعلن بلدان وسط وشرق أوروبا والبلدان المنتسبة الى الاتحاد اﻷوروبي وقبرص، وهو بلد منتسب أيضا، وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية أنها تشارك أهداف الموقف المشترك الذي أوضحه مجلس الاتحاد اﻷوروبي في٥ ١ آذار/ مارس ١٩٩٩ استنادا الى المادة ياء - ٢ من معاهدة الاتحاد اﻷوروبي فيما يتعلق بإثيوبيا وإريتريا.
    Je m'intéresserai d'abord à la Commission d'indemnisation des Nations Unies, avant de me pencher sur la Commission des réclamations entre l'Érythrée et l'Éthiopie. UN وسأتناول أولاً لجنة الأمم المتحدة للتعويضات قبل الانتقال للحديث عن لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا.
    Il est difficile de dire que la Commission des réclamations entre l'Érythrée et l'Éthiopie se soit laissée guider par cette considération. UN ومن الصعب القول إن لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا قد استرشدت بهذا الاعتبار.
    Lettre datée du 20 novembre 2009 adressée au Secrétaire général par le Président de la Commission des réclamations entre l'Érythrée et l'Éthiopie UN رسالة مؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من رئيس لجنة المطالبات الخاصة بإثيوبيا وإريتريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus