"بإدارة المخاطر المؤسسية" - Traduction Arabe en Français

    • la gestion globale des risques
        
    • gestion des risques
        
    Il est prévu de mener d'autres travaux en 2008 pour faire avancer cette initiative, notamment en ce qui concerne la gestion globale des risques. UN ويُتوقع المضي في العمل على تنفيذ هذه المبادرة في عام 2008 فيما يتعلق بإدارة المخاطر المؤسسية.
    Toujours en 2009, des mesures ont été prises pour introduire la gestion globale des risques à l'Organisation. UN كما اتُّخِذت خلال عام 2009 تدابير للأخذ بإدارة المخاطر المؤسسية في المنظمة.
    L'état d'avancement du plan d'action pour l'application du principe de responsabilité à l'égard de la gestion globale des risques peut se résumer comme suit : UN ٤١ - يمكن إيجاز حالة خطة العمل من حيث صلتها بإدارة المخاطر المؤسسية على النحو التالي:
    Le suivi des mesures liées à la gestion globale des risques s'effectue à l'occasion des examens trimestriels de la performance qui sont réalisés dans le cadre du plan de travail annuel de chaque division. UN وتُرصد الإجراءات المتصلة بإدارة المخاطر المؤسسية في إطار استعراضات الأداء التي تُجرى مرة كل ثلاثة أشهر وتُنجز في إطار خطة العمل السنوية لكل شعبة.
    Après examen, le comité de gestion des risques se prononce sur les risques organisationnels et leur traitement. UN وتقوم اللجنة المعنية بإدارة المخاطر المؤسسية باستعراض المخاطر المؤسسية وكيفية معالجتها واتخاذ قرار بهذا الشأن.
    L'introduction de la gestion globale des risques sera étudiée dans le cadre de la mise en place d'un progiciel de gestion intégré, qui sera l'occasion d'adopter de nouveaux dispositifs de contrôle. UN وسيُبحث مسألة الأخذ بإدارة المخاطر المؤسسية كجزء من التحول نحو تخطيط الموارد المؤسسيـة، الذي سيشكـل الآليـة اللازمة لإدخال آليـات رقابـية جديدة.
    Le suivi des mesures liées à la gestion globale des risques s'effectue à l'occasion des examens trimestriels de la performance qui sont réalisés dans le cadre du plan de travail annuel de chaque division. UN وتُرصد الإجراءات المتصلة بإدارة المخاطر المؤسسية في إطار استعراضات الأداء التي تُجرى مرة كل ثلاثة أشهر وتُنجز في إطار خطة العمل السنوية لكل شعبة.
    Secrétariat/Spécialiste(s)/Équipe de la gestion globale des risques Principales forces d'entraînement et structures d'appui internes UN أمانة معنية بإدارة المخاطر المؤسسية [موظف معني بالمخاطر (موظفون معنيون بالمخاطر)/فريق معني بالمخاطر]
    Secrétariat/Spécialiste(s)/Équipe de la gestion globale des risques Principales forces d'entraînement et structures d'appui internes UN أمانة معنية بإدارة المخاطر المؤسسية [موظف معني بالمخاطر (موظفون معنيون بالمخاطر)/فريق معني بالمخاطر]
    L'introduction de la gestion globale des risques sera étudiée dans le cadre de la mise en place d'un progiciel de gestion intégré, qui sera l'occasion d'adopter de nouveaux dispositifs de contrôle (par. 100). UN وستُبحث مسألة الأخذ بإدارة المخاطر المؤسسية كجزء من التحول نحو تخطيط الموارد المؤسسية، الذي سيشكّل الآلية اللازمة لإدخال آليات رقابية جديدة (الفقرة 100).
    Les organes directeurs de certains d'entre eux ont été étroitement associés à son adoption. C'est ainsi que l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté des résolutions portant sur la gestion globale des risques et que le Conseil de l'Organisation maritime internationale (OMI) a constitué un groupe de travail intergouvernemental pour la mise en œuvre de la gestion globale des risques. UN وتابعت هيئات الإشراف في بعض المنظمات عن كثب عملية اعتماد إدارة المخاطر المؤسسية؛ فعلى سبيل المثال، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارات() ذات صلة بإدارة المخاطر المؤسسية، وأنشأ مجلس المنظمة البحرية الدولية فريقاً عاملاً حكومياً دولياً معنياً بإدارة المخاطر المؤسسية.
    Les organes directeurs de certains d'entre eux ont été étroitement associés à son adoption. C'est ainsi que l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté des résolutions portant sur la gestion globale des risques et que le Conseil de l'Organisation maritime internationale (OMI) a constitué un groupe de travail intergouvernemental pour la mise en œuvre de la gestion globale des risques. UN وتابعت هيئات الإشراف في بعض المنظمات عن كثب عملية اعتماد إدارة المخاطر المؤسسية؛ فعلى سبيل المثال، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة قرارات() ذات صلة بإدارة المخاطر المؤسسية، وأنشأ مجلس المنظمة البحرية الدولية فريقاً عاملاً حكومياً دولياً معنياً بإدارة المخاطر المؤسسية.
    :: Plan de communication sur la gestion globale des risques : a) promouvoir les cours de formation en ligne sur Inspira; b) continuer à organiser des séances de formation en présentiel et des ateliers; c) continuer à publier sur iSeek des pages Web sur la gestion globale des risques et le contrôle interne; et d) créer un réseau de praticiens sur la gestion globale des risques UN :: برنامج الاتصال المتعلق بإدارة المخاطر المؤسسية: (أ) نشر دورة التعلم الإلكتروني في نظام " إنسبيرا " ؛ (ب) التخطيط لإجراء مزيد من الدورات التدريبية وحلقات العمل على أساس الحضور الشخصي؛ (ج) الاستمرار في تطوير صفحات إدارة المخاطر المؤسسية والرقابة الداخلية على موقع iSeek؛ (د) شبكة الممارسين المعنيين بإدارة المخاطر المؤسسية
    Après examen, le comité de gestion des risques se prononce sur les risques organisationnels et leur traitement. UN وتقوم اللجنة المعنية بإدارة المخاطر المؤسسية باستعراض المخاطر المؤسسية وكيفية معالجتها واتخاذ قرار بهذا الشأن.
    La recommandation non appliquée a trait à la gestion des risques. UN 60 -وتتعلق التوصية التي لم تنفذ بإدارة المخاطر المؤسسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus