"بإدارة المشروع" - Traduction Arabe en Français

    • la gestion du projet
        
    • la gouvernance du projet
        
    • le projet est géré
        
    • ce projet sera géré
        
    • la gestion de projet
        
    • gérer le projet
        
    :: La constitution d'une équipe chargée de la gestion du projet à l'échelle du Secrétariat; UN :: إنشاء فريق معني بإدارة المشروع على نطاق الأمانة العامة بمفهومها العالمي
    L'entrepreneur a entamé la phase zéro en septembre 2000. Il a noté un certain nombre de problèmes, en particulier concernant la gestion du projet. UN 78 - وقد بدأ المتعاقد المرحلة صفر في أيلول/سبتمبر 2000 وحدد عددا من المسائل، لا سيما فيما يتعلق بإدارة المشروع.
    78. L'entrepreneur a entamé la phase zéro en septembre 2000. Il a noté un certain nombre de problèmes, en particulier concernant la gestion du projet. UN 78- وقد بدأ المتعاقد المرحلة صفر في أيلول/سبتمبر 2000 وحدد عددا من المسائل، لا سيما فيما يتعلق بإدارة المشروع.
    Gouvernance Les mesures relatives à la gouvernance du projet qui ont été prises sont présentées dans les paragraphes 9 à 14 du rapport. UN 5 - يرد بيان موجز بالإجراءات التي اتخذت فيما يتعلق بإدارة المشروع في الفقرات من 9 إلى 14 من التقرير.
    le projet est géré par le PNUD pour le compte du système des Nations Unies, avec l'appui du Département de la sûreté et de la sécurité qui fournit des conseils techniques. UN ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة المشروع نيابة عن منظومة الأمم المتحدة بأسرها، كما تقدم إدارة شؤون السلامة والأمن المشورة التقنية.
    Services consultatifs stratégiques (conseils dans les domaines de la gestion de projet, des achats et des aspects juridiques) UN الخدمات الاستشارية الاستراتيجية التي تشمل المشورة المتعلقة بإدارة المشروع والمشتريات والشؤون القانونية
    L'existence d'une liaison interactive entre toutes les parties contribuant à l'exécution d'un projet de construction permet de diminuer les coûts, dans la mesure où elle permet des économies de temps et réduit les frais de déplacement et de courrier liés à la gestion du projet. UN فالربط بالحاسوب بين جميع الأطراف المشاركة في تنفيذ مشروع التشييد تليه منافع تخفيض الكلفة، وذلك بتخفيض الوقت وتكاليف السفر والمراسلات المتصلة بإدارة المشروع.
    Elle demande également une indemnité de US$ 775 000 au titre des frais généraux, des coûts d'installation de chantier, des salaires du personnel affecté à la gestion du projet et des coûts financiers. UN وتلتمس الشركة أيضاً تعويضاً عن النفقات العامة وتعبئة العاملين المكلفين بإدارة المشروع ومرتباتهم، والتكاليف المالية بمبلغ قدره ٠٠٠ ٥٧٧ دولار.
    Au lieu de cela, la responsabilité de la gestion du projet a été mouvante : passant d'un fonctionnaire à un autre puis à un troisième en 1994 et 1995, elle n'a pas été exercée efficacement. UN ومع هذا، فإن المسؤولية المتصلة بإدارة المشروع كانــت مفتقــرة إلــى الاستقرار، وقد تنقلت فيما بين ثلاثة موظفين خلال عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، كما أنها لم تتسم بالفعالية.
    En outre, le directeur du projet ne pouvait pas accéder aux données financières relatives au projet et n'avait pas non plus une vue d'ensemble de l'utilisation du budget, ce qui a entravé la gestion efficace des ressources disponibles pour les fonctions d'appui à la gestion du projet. UN يضاف إلى ذلك أن مدير المشروع لم يكن مطلعا على البيانات المالية للمشروع أو على مستويات الميزانية عموما، الأمر الذي أعاق الإدارة الفعالة للموارد المتاحة لمهام الدعم المتعلقة بإدارة المشروع.
    En ce qui concerne la clôture des projets inactifs, la même délégation a déclaré que l'identification de ces projets ne devait pas incomber à une seule unité administrative, mais devrait être la responsabilité de toutes les unités et divisions participant à la gestion du projet. UN وبالنسبة إلى إقفال المشاريع العاطلة، قال الوفد إنه لا ينبغي أن تتحمل مسؤولية تحديد تلك المشاريع وحدة واحدة فقط بل جميع الوحدات/ الشعب المعنية بإدارة المشروع.
    V)], le Comité des commissaires aux comptes a fait une série de recommandations concernant aussi bien la gestion du projet que les aspects financiers. UN V) مجموعة من التوصيات المتصلة بإدارة المشروع وبالمسائل المالية.
    Le Siège supervisera les fonctions centrales d'orientation, de gestion et de coordination liées à la gestion du projet ainsi que les activités menées par l'équipe de gestion du projet. UN 78 - وسيشرف المقر على التوجيه المركزي، وعلى الإدارة، ومهام التنسيق المتصلة بإدارة المشروع والأنشطة التي يضطلع بها الفريق المعني بإدارة المشروع.
    Dans son rapport sur le plan-cadre d'équipement pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2007 [A/63/5 (vol. V)], le Comité des commissaires aux comptes formule un certain nombre de recommandations concernant aussi bien la gestion du projet que ses aspects financiers. UN 3 - قدم مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 A/63/5) (المجلد الخامس)) مجموعة من التوصيات المتعلقة بإدارة المشروع وبالمسائل المالية.
    À cet égard, il rappelle en outre les paragraphes 78 à 93 de la résolution 66/246 de l'Assemblée générale et demande instamment que les dispositions qu'elle contient soient appliquées le plus rapidement possible, y compris en ce qui concerne la gouvernance du projet (voir aussi A/66/738, par. 29). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة كذلك إلى الفقرات 78 إلى 93 من قرار الجمعية العامة 66/246 وتحث على الإسراع بتنفيذ أحكامه، بما في ذلك ما يتعلق منها بإدارة المشروع (انظر أيضا A/66/738، الفقرة 29).
    Le Comité a également noté que des vérificateurs externes tiers avaient réalisé un examen à mi-parcours de ce projet le 8 mai 2007, soit après la date prévue pour l'achèvement du projet (le 13 mai 2006), ce qui n'était pas conforme aux consignes relatives à la gestion de projet. UN 243 - ولاحظ المجلس أيضا أنه أجري استعراض منتصف مدة لهذا المشروع من جانب مراجعي حسابات خارجيين تابعين لجهة ثالثة في 8 أيار/مايو 2007، أي بعد التاريخ الذي كان من المقرر أن يُنجز فيه المشروع وهو 13 أيار/مايو 2006. ولم يكن ذلك يتوافق مع ما هو معمول به من إجراءات تشغيل موحدة متعلقة بإدارة المشروع.
    Le Contrôleur adjoint continue de gérer le projet au quotidien; il préside également le Groupe de travail interinstitutions sur les normes IPSAS. UN ولا تزال المسؤولية اليومية المتعلقة بإدارة المشروع ملقاة على عاتق نائب مراقب الحسابات، الذي يرأس أيضاً فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية القائمة على صعيد المنظومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus