"بإدارة المعلومات الاقتصادية" - Traduction Arabe en Français

    • du Département de l'information économique
        
    • au Département de l'information économique
        
    La Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU a été citée par 10 organisations. UN وذكرت ١٠ منظمات شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة.
    Le rapport a été élaboré par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques (Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies). UN وأعدت التقرير شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحرير السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Ce rapport a été élaboré par la Division de l'analyse microéconomique et sociale du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, avec la collaboration de la Division de macroéconomie, de la Division de la population et de la Division des statistiques. UN وقامت بإعداد التقرير شعبة تحليل الاقتصاد الجزئي والتحليل الاجتماعي بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، بالتعاون مع شعبة الاقتصاد الكلي وشعبة السكان والشعبة اﻹحصائية.
    Cependant, durant une partie de la période considérée, les travaux ont, dans une certaine mesure, été affectés par les responsabilités additionnelles confiées au Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, qui a été appelée à apporter un appui de fond à la Conférence internationale sur la population et le développement. UN إلا أن جزء من الفترة البرنامجية قد تأثر، الى حد ما، بفعل المسؤوليات اﻹضافية التي أنيطت بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات فيما يخص توفير الدعم الفني للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    Cependant, durant une partie de la période considérée, les travaux ont, dans une certaine mesure, été affectés par les tâches supplémentaires confiées au Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, qui a été appelé à contribuer à la Conférence internationale sur la population et le développement et à son suivi. UN إلا أن جزءا من الفترة البرنامجية قد تأثر، إلى حد ما، بالمسؤوليات اﻹضافية التي أنيطت بإدارة المعلومات الاقتصادية والسياسية وتحليل السياسات من أجل توفير الدعم الفني للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وﻷعمال متابعته.
    Source : Tiré de Trends in Total Migrant Stock, Rev. 3, base de données tenue par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN المصدر: مستمد من " إجمالي رصيد المهاجرين " ، التنقيح ٣، قاعدة بيانات تحتفظ بها شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Sous les auspices de l'Équipe spéciale du CAC, la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques de l'ONU, en collaboration avec le FNUAP, est en train d'établir un graphique mural sur les indicateurs sociaux. UN وتقوم حاليا شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تحت رعاية فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، برسم خريطة حائطية للمؤشرات الاجتماعية.
    Le Rapport a été élaboré par la Division de l'analyse microéconomique et sociale du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, avec la collaboration de la Division de macroéconomie, de la Division de la population et de la Division des statistiques. UN وقامت بإعداد " التقرير " شعبة تحليل الاقتصاد الجزئي والتحليل الاجتماعي بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، بالتعاون مع شعبة الاقتصاد الكلي وشعبة السكان والشعبة اﻹحصائية.
    53. La Division de statistique du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques organise et coordonne l'établissement de la deuxième édition de la publication Les femmes dans le monde, en collaboration avec de nombreux organismes des Nations Unies. UN ٥٣ - والشعبة اﻹحصائية بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تتولى تنظيم وتنسيق اﻹعداد للطبعة الثانية من نشرة " المرأة في العالم " بالتعاون مع هيئات عديدة تابعة لاﻷمم المتحدة.
    En 1996, deux nouveaux produits sur CD ROM, l'Annuaire statistique (40e édition) et le Système de comptabilité nationale, ont été élaborés en collaboration avec la Division de statistique du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. UN وفي عام ١٩٩٦، أمكن بالتعاون مع شعبة اﻹحصاء بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات إعداد منتجْين جديدين في صورة أقراص سي.دي.روم، هما الطبعة اﻷربعون من " الحولية اﻹحصائية " ، و " نظام الحسابات القومية " .
    35. À la Division de statistique du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, le Comité a constaté une insuffisance de planification détaillée et de suivi de l'exécution des programmes (voir par. 201). UN ٣٥ - ثمة أدلة قليلة على وجود تخطيط ورصد تفصيليين للنواتج البرنامجية في شعبة اﻹحصاءات بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات )انظر الفقرة ٢٠١(.
    2. L'examen se fonde sur les estimations et projections figurant dans l'édition révisée (1996) des perspectives démographiques mondiales de l'ONU, publication du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation World Population Prospects: The 1996 Revision (publication des Nations Unies, à paraître). UN ٢ - ويستند هذا العرض إلى نتائج التنقيح الذي قامت به اﻷمم المتحدة في سنة ١٩٩٦ لتقدير عدد سكان العالم وإلى التقديرات واﻹسقاطات الديمغرافية التي أعدتها شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة)١(.
    2. L'examen se fonde sur les estimations et projections figurant dans World Population Prospects: The 1996 Revision (révision 1996 des perspectives démographiques mondiales de l'ONU), une publication du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU.Nations Unies, World Population Prospects: The 1996 Revision (New York, publication des Nations Unies, à paraître). UN ٢ - ويستند هذا العرض إلى نتائج التنقيح الذي قامت به اﻷمم المتحدة في سنة ١٩٩٦ لتقدير عدد سكان العالم وإلى التقديرات واﻹسقاطات الديمغرافية التي أعدتها شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات)١(.
    3 Selon la définition donnée par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU, les régions en développement comprennent toutes les régions d'Afrique, d'Amérique latine et d'Asie (à l'exclusion du Japon), ainsi que la Mélanésie, la Micronésie et la Polynésie. UN )٣( تضم المناطق اﻷقل تقدما، كما تعرفها شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمم المتحدة كل مناطق افريقيا وأمريكا اللاتينية وآسيا )فيما عدا اليابان( وميلانيزيا وميكرونيزيا وبولينيزيا.
    12 La présente section s'inspire essentiellement du Rapport sur la situation sanitaire dans le monde, 1995 (Organisation mondiale de la santé, Genève, 1995), ainsi que des données provenant de la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU, World Population Prospects, The 1994 Revision, tableaux, annexes. UN )٢١( يستند هذا الفرع بصورة رئيسية إلى The world Health Report, 1995 )جنيف، منظمة الصحة العالمية، ١٩٩٥(، واستكمل ببيانات من شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة World Population Prospects, the 1994 Reirsion, annex tables.
    16 Les estimations du nombre de migrants internationaux dans les différentes régions du monde proviennent de la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU et ne sont disponibles que pour les années 1965, 1975 et 1985. UN )١٦( تعد شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتاعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تقديرات عدد المهاجرين الدوليين في مختلف مناطق العالم، وهذه التقديرات ليس متاحة سوى عن أعوام ١٩٦٥ و ١٩٧٥ و ١٩٨٥.
    4. À la 10e séance, le 18 octobre, le Directeur de la Division de l'analyse des politiques macro-économiques et sociales du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques a fait une déclaration liminaire sur les points a) et b) (voir A/C.2/49/SR.10). UN ٤ - وفي الجلسة ١٠، المعقودة في ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى مدير شعبة الاقتصاد الكلي وتحليل السياسات الاجتماعية بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات ببيان استهلالي عن البندين الفرعيين )أ( و )ب( )انظر A/C.2/49/SR.10(.
    Cependant, durant une partie de la période considérée, les travaux ont, dans une certaine mesure, été affectés par les responsabilités additionnelles confiées au Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, appelé à apporter un appui de fond à la Conférence internationale sur la population et le développement, qui se tiendra au Caire en septembre 1994. UN وثمة جزء من الفترة البرنامجية قد تأثرت مع هذا، الى حد ما، بالمسؤوليات الجديدة التي أنيطت بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات فيما يخص توفير دعم موضوعي للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، الذي سيعقد بالقاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    a Estimations fondées en partie sur le projet LINK (International Research Group of Econometric Model Builders) qui a son siège au Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques. UN )أ( تستند التقديرات جزئيا الى مشروع " لينك " )فريق البحث الدولي لواضعي النموذج الاقتصادي القياسي، ومقره بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus