"بإدارة المواد" - Traduction Arabe en Français

    • la gestion des produits
        
    • de gestion des produits
        
    • la gestion des substances
        
    • la gestion des matières
        
    • la gestion des composés
        
    • le contrôle des produits
        
    • la gestion rationnelle des produits
        
    Le groupe de travail intègre toute autre orientation que la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques peut donner à sa deuxième session UN تأخذ جماعة العمل في اعتبارها أي توجيهات أخرى قد يضعها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية
    Les personnes qui travaillent dans les industries extractives sont particulièrement exposées aux risques que la gestion des produits et déchets dangereux présente pour la santé. UN ويتعرض العاملون في مجال الصناعات الاستخراجية بوجه خاص للمخاطر الصحية المتعلقة بإدارة المواد والنفايات الخطرة.
    Les principaux accords multilatéraux sur l'environnement traitant en particulier de la gestion des produits chimiques sont les suivants : UN ومن أكثر هذه الاتفاقات المتعلقة بإدارة المواد الكيميائية شيوعا ما يلي:
    Structure législative de la gestion des produits chimiques dans l'Union européenne UN الهيكل التشريعي الخاص بإدارة المواد الكيميائية في الاتحاد الأوروبي
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Si un consensus ne peut être dégagé, l'ensemble des vues doivent être reflétées dans le rapport à soumettre à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques. UN وإذا لم يتسنّ ذلك، يتم تجسيد طائفة الآراء في التقرير الذي سيُقدَّم إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية.
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    La région Europe centrale et orientale a également sollicité la création d'un nouveau domaine d'intervention sur la gestion des produits chimiques au sein du Fonds pour l'environnement mondial. UN ودعا إقليم وسط وشرق أوروبا إلى إنشاء مجال تركيز جديد لمرفق البيئة العالمية يتعلق بإدارة المواد الكيميائية.
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Rapport de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques sur les travaux de sa deuxième session UN تقرير المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية عن أعمال دورته الثانية
    Un représentant a fait remarquer, toutefois, qu'il incombait au Conseil du FEM de décider s'il souhaitait ouvrir un guichet pour la gestion des produits chimiques. UN وأشار أحد الممثلين إلى أن الأمر يرجع إلى مجلس المرفق لتقرير فتح أو عدم فتح نافذة خاصة بإدارة المواد الكيميائية.
    Le processus d'examen des nouvelles questions de politique générale par la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques sera ouvert et transparent. UN سوف تكون عملية النظر في قضايا السياسات العامة الناشئة من جانب المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية عملية مفتوحة وشفافة.
    Faciliter les réunions et les travaux intersessions de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques. UN تيسير اجتماعات المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والأعمال الخاصة به فيما بين الدورات
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Dans tous les pays, le principe de précaution se trouve incorporé dans les politiques de gestion des produits chimiques. UN دمج النهج التحوطي ضمن السياسات ذات الصلة الخاصة بإدارة المواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Des lois sur la gestion des substances chimiques et des pesticides existent; UN توجد قوانين تتعلق بإدارة المواد الكيميائية ومبيدات الآفات؛
    Le Gouvernement norvégien a organisé une conférence internationale sur la gestion des matières nucléaires, tenue à Oslo, les 3 et 4 mars 2005. UN 19 - وقد رعت الحكومة النرويجية مؤتمرا دوليا معنيا بإدارة المواد النووية، عُقد في أوسلو يومي 3 و 4 آذار/مارس 2005.
    S'agissant de la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs : UN (ب) وفيما يتعلق بإدارة المواد الكيمائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً:
    Constatant que le rôle du Forum est d'être une tribune ouverte, transparente et inclusive pour les questions d'intérêt commun ainsi que des questions nouvelles et émergentes concernant la gestion rationnelle des produits chimiques; UN وإذ يلاحظ أن دور المحفل هو تهيئة منتدى مفتوح وشفاف وشامل لتعزيز المعارف والفهم المشترك بشأن المسائل الحالية والجديدة والناشئة فيما يتصل بإدارة المواد الكيميائية إدارة سليمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus