Elle est organisée par le Département de l'information en collaboration avec le Groupe pour les handicapés, du Département de la coordination des poli-tiques et du développement durable. | UN | وتتولى رعاية الحدث إدارة شؤون اﻹعلام بالتعاون مع وحدة المعوقين بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Cette réunion est organisée par la Division pour la promotion de la femme du Département de la coordination des politiques et du développement durable et l'Institut international d'Oslo de recherches sur la paix, en coopération avec INSTRAW. | UN | وينظم المؤتمر شعبة النهوض بالمرأة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، والمعهد الدولي لبحوث السلام في أوسلو، بالتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
L'ensemble des questions, des réponses et des annexes avait été adressé pour information et suite à donner aux directeurs respectifs du Département des services d'appui et de gestion pour le développement et du Département de la coordination des politiques et du développement durable. | UN | وقد تم إرسال جميع اﻷسئلة والردود والملاحق إلى الموظفين التنفيذيين بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية لعرضها عليهم بغية اتخاذ إجراءات بشأنها. |
Les renseignements biographiques relatifs à ces représentants peuvent être consultés au Service de secrétariat de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social (Département de la coordination des politiques et du développement durable), au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتوجد بيانات السيرة الذاتية لدى فرع خدمة اﻷمانة العامة في شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Les renseignements biographiques relatifs à ces représentants peuvent être consultés au Service de secrétariat de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social (Département de la coordination des politiques et du développement durable), au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتوجد بيانات السيرة الذاتية لدى فرع خدمة اﻷمانة العامة في شعبـــة تنسيق السياســات وشؤون المجلس الاقتصـــادي والاجتماعي بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Le Directeur chargé de la Division des politiques sociales et du développement du Département de la coordination des politques et du développement durable fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلـى ببيــان استهلالــي الموظــف المسـؤول عن شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Le Directeur de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable répond aux questions soulevées dans les déclarations des délégués. | UN | ورد مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة على البيانات التي أدلى بها المندوبون. |
7. Pour que ces responsabilités puissent être convenablement assumées, il faudrait renforcer la capacité de coordination et de recherche du Département de la coordination des politiques et du développement durable, de la CNUCED et des commissions régionales concernées. | UN | ٧ - ومن أجل إنجاز المسؤوليات الواردة أعلاه على نحو ملائم، سيلزم تعزيز التنسيق القائم والقدرة البحثية بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة واﻷونكتاد واللجنة اﻹقليمية ذات الصلة. |
Après la dissolution du Centre, le 1er avril 1993, ces activités et les ressources correspondantes ont été transférées au Siège et fusionnées avec celles du Département de la coordination des politiques et du développement durable (chapitre 39A); | UN | وعقب تصفية المركز اعتبارا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣، نقلت تلك اﻷنشطة والموارد المتصلة بها الى المقرر وأدرجت في تلك المتصلة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة تحت الباب ٣٩-ألف؛ |
46. Une déclaration liminaire a également été faite par le Directeur de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU. | UN | ٤٦ - وأدلى ببيان استهلالي أيضا مدير شعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
En septembre, le Département a organisé une manifestation spéciale, en coopération avec la Division de la promotion de la femme du Département de la coordination des politiques et du développement durable et le Centre de la tribune internationale de la femme, pour marquer le premier anniversaire de la Conférence de Beijing. | UN | وفي أيلول/ سبتمبر، استضافت اﻹدارة بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ومع المركز الدولي لمنبر المرأة، مناسبة خاصة للاحتفال بالذكرى اﻷولى لانعقاد مؤتمر بيجينغ. |
L'Organisation des Nations Unies était représentée officiellement par M. Y. Creydt (Division pour la promotion de la femme du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation); | UN | كريدت )شعبة النهوض بالمرأة الملحقة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة(؛ |
e/ Personnel du Département de la coordination des politiques et du développement durable qui travaille également pour le secrétariat de la Convention sur les changements climatiques. | UN | )ﻫ( موظفون بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة يشاركون في عمل أمانة تغيُر المناخ. |
8. À la 4e séance, tenue le 13 février, le représentant du Service de l'énergie et des ressources naturelles de la Division du développement durable relevant du Département de la coordination des politiques et du développement durable a fait une déclaration liminaire. | UN | ٨ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في ١٣ شباط/فبراير، أدلى ممثل فرع الطاقة والموارد الطبيعية التابع لشعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ببيان استهلالي. |
2. À la 1re séance, le 18 avril, le Directeur de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration. | UN | ٢ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٨ نيسان/ابريل، أدلى ببيان مدير شعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Le sous-programme 28.1 a été mis en oeuvre, jusqu'en 1997, par la Division de l'appui au Conseil économique et social du Département de la coordination des politiques et du développement durable puis, après la création du Département des affaires économiques et sociales en 1998, par sa Division de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination. | UN | 4 - وكانت شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، تقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي حتى عام 1997. وبإنشاء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في عام 1998، باتت شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجديدة تتولى تنفيذ هذا البرنامج. |
4. À la 9e séance, le 19 octobre, le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement du Département de la coordination des politiques et du développement durable et Coordonnateur du secrétariat du Sommet mondial pour le développement social a fait une déclaration liminaire. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٩، المعقودة في ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية ومنسق أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
ii) Supports techniques. Mise à jour et gestion de la page d'accueil sur Internet de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social; | UN | ' ٢` المواد التقنية: تجديد ومواصلة صفحة الاستقبال على شبكة الانترنيت الخاصة بإدارة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
Mise à jour et gestion de la page d’accueil sur Internet de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social; | UN | ' ٢ ' مادة تقنية: تجديد وصيانة صفحة الاستقبال الخاصة بإدارة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي على شبكة " إنترنت " ؛ |