"بإدارة عمليات حفظ" - Traduction Arabe en Français

    • Département des opérations de maintien de la
        
    • du Département des opérations de maintien de
        
    • au Département des opérations de maintien de
        
    • le Département des opérations de maintien de
        
    • gestion des opérations de maintien de
        
    • aux opérations de maintien de
        
    • gérer et
        
    :: Certaines applications financières et budgétaires du Département des opérations de maintien de la paix UN :: بعض التطبيقات المتعلقة بالشؤون المالية والميزانية، الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام
    La majorité des allégations, soit 357 sur un total de 371, concerne du personnel du Département des opérations de maintien de la paix. UN وتتصل معظم الادعاءات، أو ما يصل إلى 357 ادعاء من 371، كانت تتصل بموظفين بإدارة عمليات حفظ السلام.
    En coopération avec le Bureau des affaires militaires du Département des opérations de maintien de la paix, la Mission s'est employée à remédier à ces problèmes. UN وقد عملت البعثة على مواجهة هذه المشاكل بالتعاون مع مكتب الشؤون العسكرية بإدارة عمليات حفظ السلام.
    À cet égard, de nombreuses délégations se sont félicitées de la mise en place, au Département des opérations de maintien de la paix, d'un centre de coordination spécifiquement chargé des questions liées au désarmement, à la démobilisation et à la réinsertion. UN ورحبت وفود كثيرة، في هذا المجال، بإنشاء جهة تنسيق بإدارة عمليات حفظ السلام مكرسة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    :: Examiner les relations entre le Groupe de travail et le Département des opérations de maintien de la paix et rendre compte au Conseil à ce sujet; UN :: دراسة مدى صلة الفريق العامل بإدارة عمليات حفظ السلام بهدف تقديم التقارير عنها إلى مجلس الأمن؛
    Fonds d'affectation spéciale destiné à recueillir l'aide des gouvernements et des organisations non gouvernementales à l'intention du mécanisme d'exploitation des enseignements tirés des missions du Département des opérations de maintien de la paix UN الصندوق الاستئماني للدعم المقدم من الحكومات والمنظمات لآلية الدروس المستفادة بإدارة عمليات حفظ السلام
    Les recommandations du BSCI relatives à la fonction Achats du Département des opérations de maintien de la paix méritent également un examen attentif. UN وأضاف أن توصيات المكتب بشأن وظيفة المشتريات بإدارة عمليات حفظ السلام تستحق أن ينظر فيها بشكل جاد.
    Fonds d'affectation spéciale destiné à recueillir l'aide des gouvernements et des organisations non gouvernementales à l'intention du mécanisme d'exploitation des enseignements tirés des missions du Département des opérations de maintien de la paix UN الصندوق الاستئماني للدعم المقدم من الحكومات والمنظمات لآلية الدروس المستفادة بإدارة عمليات حفظ السلام
    Nous avons offert nos observations au Service concerné du Département des opérations de maintien de la paix. UN وقدمنا ملاحظات مصر إلى وحدة الألغام بإدارة عمليات حفظ السلام.
    Hauts fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix UN الموظفون الأقدم بإدارة عمليات حفظ السلام
    Hauts fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix UN الموظفون الأقدم بإدارة عمليات حفظ السلام
    Effectifs chargés du transport aérien au Département des opérations de maintien de la paix comparé aux effectifs recommandés par l'Organisation UN ملاك موظفي الطيران بإدارة عمليات حفظ السلام مقارنة بمتطلبات منظمة الطيران المدني الدولي
    Par exemple, comme les inspecteurs l'ont recommandé, la Division des opérations hors Siège a été rattachée au Département des opérations de maintien de la paix, avec effet au 1er septembre 1993. UN ومن أمثلة ذلك، أن شعبة العمليات الميدانية قد ألحقت بإدارة عمليات حفظ السلم، وسرى ذلك اعتبارا من ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    Les incidences budgétaires mentionnées dans la déclaration du Secrétaire général concernent le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de la gestion. UN والآثار المترتبة في الميزانية الواردة في البيان كانت تتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية.
    D'autres jugeaient plus réaliste de se concentrer sur l'aspect gestion des opérations de maintien de la paix. UN ورأت وفود أخرى أن من اﻷجدى التركيز على النواحي المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلم.
    Pour le Département des opérations de maintien de la paix, le Secrétaire général cherchera comme précédemment à lui assurer des effectifs complémentaires par le biais du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وفيما يتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام، سيواصل اﻷميـــن العام السعي إلى تعيين موظفين إضافييــن عــن طريق حساب الدعم لعمليات حفــظ الســـلام.
    Départements, bureaux et services constituant la structure du Secrétariat chargé de gérer et d'appuyer les opérations de paix UN إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ووكالاتها المشمولة بهيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus