"بإدارة نفايات" - Traduction Arabe en Français

    • la gestion des déchets de
        
    Il a également encouragé les Parties à accroître le dialogue et les contributions en ce qui concerne la gestion des déchets de polluants organiques persistants. UN وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار وزيادة المساهمات المتعلقة بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Des directives sur la gestion des déchets de polluants organiques persistants ont été élaborées en collaboration avec la Convention de Bâle mais, à ce jour, aucun document d'orientation portant expressément sur l'identification et la décontamination des sites contaminés n'a été produit. UN وقد وضعت المبادئ التوجيهية المتعلقة بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة بالتعاون مع اتفاقية بازل ولكن حتى الآن لم توضع وثيقة توجيهية محددة بشأن تحديد ومعالجة المواقع الملوثة.
    Il a également encouragé les Parties à accroître le dialogue et la coopération entre les correspondants nationaux et les Centres régionaux des conventions de Bâle et de Stockholm en ce qui concerne la gestion des déchets de polluants organiques persistants. UN وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار والتعاون بين جهات الاتصال الوطنية والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم فيما يتعلق بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Il a également encouragé les Parties à accroître le dialogue et la coopération entre les correspondants nationaux et les Centres régionaux des conventions de Bâle et de Stockholm en ce qui concerne la gestion des déchets de polluants organiques persistants. UN وشجع أيضاً الأطراف على توسيع نطاق الحوار والتعاون بين جهات الاتصال الوطنية والمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم فيما يتعلق بإدارة نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    4. Demande au Comité de négociation intergouvernemental et au secrétariat provisoire de coopérer avec le secrétariat et les organes de la Convention de Bâle, s'agissant des questions liées à la gestion des déchets de mercure; UN يطلب إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية والأمانة المؤقتة التعاون مع أمانة اتفاقية بازل وأجهزتها بشأن القضايا المتصلة بإدارة نفايات الزئبق؛
    5. Invite le secrétariat de la Convention de Bâle à faire rapport au Comité sur les questions liées à la gestion des déchets de mercure, y compris la préparation et l'élaboration de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. UN يدعو أمانة اتفاقية بازل إلى تقديم تقارير إلى اللجنة عن القضايا المتصلة بإدارة نفايات الزئبق، بما في ذلك إعداد وتطوير مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق.
    Les débats menés lors de la première session du Comité et des réunions préparatoires ont montré que certains termes en rapport avec la gestion des déchets de mercure n'étaient pas interprétés de la même façon par tous les pays et reflétaient différents concepts et particularités juridiques. UN 16 - وبيّنت المناقشات التي جرت في الدورة الأولى للجنة وفي الاجتماعات التحضيرية أن بعض المصطلحات المتصلة بإدارة نفايات الزئبق غير مفهومة على النطاق العالمي، بل تتضمن مفاهيم وسمات قانونية متباينة.
    4. Invite également le Secrétariat de la Convention de Bâle à faire rapport au Comité sur les questions ayant trait à la gestion des déchets de mercure, y compris l'actualisation des directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure; UN 4 - يدعو أيضاً أمانة اتفاقية بازل إلى تقديم تقرير إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بإدارة نفايات الزئبق، بما في ذلك استكمال مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق؛
    5. Invite le Secrétariat de la Convention de Bâle à faire rapport au Comité sur les questions ayant trait à la gestion des déchets de mercure, y compris la préparation et l'élaboration de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure; UN 5- يدعو أمانة اتفاقية بازل إلى تقديم تقرير إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بإدارة نفايات الزئبق، بما في ذلك إعداد ووضع مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق؛
    4. Invite également le Secrétariat de la Convention de Bâle à faire rapport au Comité sur les questions ayant trait à la gestion des déchets de mercure, y compris l'actualisation des directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure; UN 4 - يدعو أيضاً أمانة اتفاقية بازل إلى تقديم تقرير إلى اللجنة عن المسائل المتصلة بإدارة نفايات الزئبق، بما في ذلك استكمال مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق؛
    La question d'une directive ou d'exigences contraignantes concernant la gestion des déchets de mercure, ses mouvements transfrontières et son commerce avec les pays qui ne sont pas Parties à la Convention de Bâle était toujours en suspens, comme le reflètent les crochets dans les paragraphes 2 et 3. UN ومازال يتعين النظر في القضايا ذات الصلة بالتوجيه مقابل المتطلبات الملزمة فيما يتعلق بإدارة نفايات الزئبق، ونقله والاتجار به عبر الحدود مع غير الأطراف في اتفاقية بازل على النحو المبين في الأقواس المعقوفة الواردة في الفقرتين 2 و3.
    2. Se félicite des travaux entrepris par les organes compétents de la Convention de Bâle sur les questions ayant trait à la gestion des déchets de mercure, y compris le lancement des travaux visant à actualiser les directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure; UN 2 - يرحب بالعمل الذي اضطلعت به الهيئات ذات الصلة التابعة لاتفاقية بازل بخصوص المسائل المتعلقة بإدارة نفايات الزئبق، ومنها الشروع في العمل لاستكمال مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق؛
    2. Se félicite des travaux entrepris par les organes compétents de la Convention de Bâle sur les questions ayant trait à la gestion des déchets de mercure, y compris le lancement des travaux visant à actualiser les directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure, UN 2 - يرحب بالعمل الذي اضطلعت به الهيئات ذات الصلة التابعة لاتفاقية بازل بخصوص المسائل المتعلقة بإدارة نفايات الزئبق، ومنها الشروع في العمل لاستكمال مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق؛
    En ce qui concerne la gestion des déchets de mercure, le PNUE a aidé le Burkina Faso, le Cambodge, le Chili, le Pakistan et les Philippines à établir des inventaires, en utilisant la trousse d'information sur l'identification et la quantification des rejets de mercure, et à préparer des plans de gestion nationaux des déchets de mercure. UN 42 - وفيما يتعلق بإدارة نفايات الزئبق، ساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة كلاً من بوركينا فاسو، وكمبوديا، وشيلي، وباكستان، والفلبين في إعداد قوائم حصرية باستخدام مجموعة أدوات لتحديد وتقدير إطلاقات الزئبق ووضع خطط وطنية لإدارة نفايات الزئبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus