"بإرتجاج" - Traduction Arabe en Français

    • commotion
        
    Vous pourriez avoir une commotion, mais je ne pense pas. Open Subtitles من الممكن أن تكوني أُصيبتِ بإرتجاج لكنني لا أعتقد ذلك
    J'ai eu un accident de voiture il y a peu de temps et j'ai eu une commotion. Open Subtitles تعرضتُلحادثسيارة،ليس منفترة بعيدة، حيث أصبتُ بإرتجاج
    Elle a souffert d'une légère commotion cérébrale qui a duré quelques heures. Open Subtitles ,و قد أصيبت بإرتجاج بالمخ و الذي إستمر لبضع ساعات
    Si personne n'a pas de commotion cérébrale, on va revenir. Open Subtitles إن لم يصب أحد بإرتجاج سنعود لاحقا حتما
    Je pense qu'elle a une commotion mais elle est réceptive et alerte. Open Subtitles أظنها مصابة بإرتجاج لَكنَّها متجاوبةُ ويقِظةُ
    Il a une commotion cérébrale, deux côtes cassées et une fracture de l'os malaire. Open Subtitles أصيب بإرتجاج وكسر ضلعين وكسر جزئي في العظمة المدارية.
    Tu t'asseyais sur ma tête et j'ai eu une commotion, tu te rappelles ? Open Subtitles وقفتِ على رأسي وأصبتيني بإرتجاج بالمخ أتذكرين؟
    Chaque fois qu'il a une commotion et veut revenir dans le jeu, Open Subtitles كل مرّة يصاب فيها بإرتجاج في المخ ويعود ثانيةً لممارسة اللعبة
    Elle a reçu un coup à la tête, une légère commotion et ses pieds sont écorchés. Open Subtitles لقد تلقت ضربة قوية على رأسها، إنها مصابة بإرتجاج معتدل وقد كُشطت قدميها بشكل سيء
    L'important, c'est d'en tirer des leçons. Mais je ne sais pas quelle leçon tu peux tirer après avoir donné une commotion à ta mère. Open Subtitles لا أعلم ماذا تعلمت بعد أن أصبت والدتك بإرتجاج دماغي
    Tu as eu une commotion dans le manège des Tasses, à six ans. Open Subtitles لقد اصبت بإرتجاج في المخ في لعبة براد الشاي هناك عندما منت في السادسة.
    Elle a une entaille à l'oeil et je pense qu'elle a eu une commotion, Open Subtitles لديها جرح بليغ فوق العين وأعتقد ربما أصيب بإرتجاج
    Il souffre d'une commotion, mais il n'y a pas de signe d'hémorragie intracrânienne. Open Subtitles أصيب بإرتجاج لكن لا يوجد إشارات على نزيف داخل المخ
    Le médecin a parlé de commotion. Il ne devrait pas dormir. Open Subtitles الطبيب قال أنهُ أصيب بإرتجاج, و لا يجب أن ينام لفترة
    Par chance, vous n'avez qu'une commotion et pas le cou rompu. Open Subtitles أنت محظوظ لأنك أصبت بإرتجاج ولم تُكسر رقبتك لا شيء.
    C'est un miracle. Elle n'a qu'une commotion et une jambe cassée. Open Subtitles إنها معجزة، لقد أُصيبت فقط بإرتجاج في المخ وانكسرت ساقها
    Il est arrivé en commotion, on lui fait un scan. Open Subtitles لقد جاء بإرتجاج وقام بمسح رنيني
    Mais depuis elle a subi une commotion assez grave. Open Subtitles وأُصيبت بإرتجاج منذ ذلك الحِين.
    Quoi qu'il en soit, je pense que j'avais une commotion cérébrale. Open Subtitles -حسناً على أي حال، أعتقد أنها أصابتني بإرتجاج في الدماغ
    Henkins a une commotion cérébrale, mais Open Subtitles أهتم لكنها أنباء جيدة , " هيكنز " مصاب بإرتجاج ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus