J'ai fait en sorte que toute information, demande ou examen portant son nom soit considéré comme un spam par les autres ordis. | Open Subtitles | حسن، لقد أصلحت الأمر لتصبح كل معلومة، طلب أو تحليل يخرج بإسمها سيبدو كأنه بريد مزعج للحواسيب الأُخرى |
En Namibie, la femme mariée peut conserver son nom si elle le souhaite. | UN | للمرأة في ناميبيا حرية الاحتفاظ بإسمها إذا شاءت. |
J'ai arraché un ongle de ta sœur, elle ne m'a même pas donné son nom. | Open Subtitles | لقد أخرجتُ ظفر أختك من إصبعها ولم تبوح بإسمها. |
Ferme le compte joint, le mien et le fonds à son nom. | Open Subtitles | أريدك أن تغلقي حسابي، وحسابنا المشترك والأموال التي بإسمها. |
Pourquoi ne me dites-vous pas simplement son nom pour en finir ? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني بإسمها فحسب و تنهي الأمر ؟ |
Il vont probablement donner son nom à toute l'université. | Open Subtitles | في الحقيقة, ربما سيعيدوا تسمية الجامعة بأكملها بإسمها, |
Il t'a appelée à 4 h du matin avec son nom. | Open Subtitles | إتصل بكِ على الـ4: 00 صباحاً مُرفقاً بإسمها أليس كذلك؟ |
Je n'avais jamais entendu son nom avant la semaine dernière lors de l'explosion. | Open Subtitles | لم أسمع بإسمها حتّى الأسبوع . الماضي حين فجرت ذلك المتجر |
son nom subirait un trop gros scandale. | Open Subtitles | الفضيحة التي ستلحق بإسمها ستكون كبيرة جدًا |
Si tu veux respirer à nouveau tu vas me dire son nom et où on peut la trouver, sinon je te donnerais les derniers sacrements ici. | Open Subtitles | والان, اذا اردت التنفس مرة اخرى ستخبرني بإسمها وأين يمكن أن نجدها، وإلا سأعطيك حقوقك الأخيرة هنا |
Je ne les ai jamais surpris, mais j'ai vu la façon qu'il avait de la regarder, et il criait aussi son nom, et puis il essayait de se couvrir en disant que j'étais sa reine. | Open Subtitles | لم أرهم معاً لكني رأيت طريقة نظره إليها و كان يصيح بإسمها أيضاً |
Elle vous a dit son nom ou comment elle était arrivée là? | Open Subtitles | هل أخبرتك بإسمها أو كيف وصلت إلى هنا أي شيء ؟ |
Il avait assez souvent entendu son nom pendant les 18 mois où ils ne s'étaient pas vus. | Open Subtitles | لقد سمع بإسمها مرات عديدة منذ آخر لقاء بينهم. |
On t'a entendu dire son nom. | Open Subtitles | لقد كنت بالداخل معها لقد سمعناك و أنت تتفوه بإسمها |
Cette sorte d'enthousiasme est habituellement réservé à son mari, mais ce n'est pas son nom qu'ils crient maintenant. | Open Subtitles | هذا النوع من الحماسة يحفظ عادةً لزوجها لكن الآن الصياح بإسمها |
Je veux juste aller courir dans les rues en criant son nom et embrasser les SDF. | Open Subtitles | أنا أخبركِ أريد فقط أن أجري في الشوارع أصرخ بإسمها و أحتضن الناس المشرَّدين |
Ils ont mis la société à son nom à elle pour éviter le conflit d'intérêt. | Open Subtitles | وضعوا إسم الشركة بإسمها لتجنب تضارب المصالح |
Dis son nom encore une fois, tu vas le payer ! | Open Subtitles | لا تنطق بإسمها اللعين مرة أخرى، وإلا أقسم بالله... |
Tout a été expliqué lorsque vous avez lancé ... la carte de téléphone avec son nom, Geet. | Open Subtitles | كل شىء واضح عندما اصدرت كارت الاتصال الدولى بإسمها .. جيت |
J'étais dans la maison de sa famille. J'ai dit son nom 3 fois. | Open Subtitles | أعني أنني كنت في منزل أهلها ناديت بإسمها 3 مرات |
L'appeler par son prénom, OK, mais un baiser ? | Open Subtitles | مناداتها بإسمها الفعلي كان له حساب لكن قبلة؟ |