1. Les objectifs des présentes directives pour l'établissement des communications nationales sont les suivants: | UN | ألف- الأهداف 1- إن أهداف هذه المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية هي: |
Cette situation aussi a conduit à retarder l'exécution des projets devant conduire à l'établissement des communications nationales. | UN | وقد أدى ذلك إلى مزيد من التأخير في تنفيذ المشاريع ذات الصلة بإعداد البلاغات الوطنية. |
Appelant l'attention sur le fait qu'elle a adopté des directives pour l'établissement des communications nationales, à sa huitième session, | UN | وإذ يلاحظ أن مؤتمر الأطراف قد اعتمد في دورته الثامنة المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية، |
Le chapitre VI des directives serait désormais consacré aux besoins, aux difficultés et aux lacunes concernant l'élaboration des communications nationales; il comprendrait: | UN | :: يخصص الفصل السادس من المبادئ التوجيهية للاحتياجات والقيود والثغرات المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية: |
15. Si les activités de formation ont permis de renforcer les capacités, notamment en ce qui concerne la préparation des communications, il reste toutefois difficile de conserver le personnel ainsi formé. | UN | 15- وبالرغم من بناء القدرات، وخاصة في ما يتصل بإعداد البلاغات الوطنية، يظل الاحتفاظ بالقدرة يمثل مشكلة. |
Appelant l'attention sur le fait que des directives pour l'établissement des communications nationales ont été adoptées, à sa huitième session, | UN | وإذ يلاحظ أن مؤتمر الأطراف قد اعتمد في دورته الثامنة المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية، |
Notant que des directives pour l'établissement des communications nationales ont été adoptées par la Conférence des Parties à sa huitième session, | UN | وإذ يلاحظ أن مؤتمر الأطراف قد اعتمد في دورته الثامنة المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية، |
Le sous-programme a appuyé les négociations sur toutes les questions relatives aux communications nationales des Parties non visées à l'annexe I, notamment la révision et l'adoption des directives pour l'établissement des communications nationales. | UN | وقدم هذا البرنامج الفرعي دعماً لعملية التفاوض حول جميع المسائل المتصلة بإعداد البلاغات الوطنية. |
Des exposés sur des questions liées à l'établissement des communications nationales ont été présentés à l'occasion de 11 ateliers régionaux. | UN | وقدم عروضاً في إحدى عشرة حلقة تدريبية بشأن مسائل تتصل بإعداد البلاغات الوطنية. |
iii) Rapport sur les directives relatives à l'établissement des communications; | UN | `٣` تقرير عن المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات. |
Modifications qui pourraient être apportées aux directives pour l'établissement des communications nationales | UN | إمكانية إجراء تنقيحات في المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات |
Modifications qui pourraient être apportées aux directives pour l'établissement des communications nationales des Parties visées | UN | إمكانية إجراء تنقيحات في المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات |
L'aide bilatérale a financé l'élaboration d'analyses des réductions des émissions et des inventaires nationaux des GES ainsi que l'évaluation de la vulnérabilité et des stratégies d'adaptation et d'autres activités qui ne sont pas liées directement à l'établissement des communications nationales. | UN | وقدم برنامج الدعم الثنائي أساساً لإعداد تحليل خفض الانبعاثات والقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة وكذلك تقييم مدى الأثر والتكيف والأنشطة الأخرى غير المرتبطة مباشرة بإعداد البلاغات الوطنية. |
29. Il a été recommandé d'adopter une démarche de financement continu et durable dans certains secteurs, notamment en ce qui concerne les activités relatives à l'établissement des communications nationales. | UN | ٩٢- وأوصي بوضع نهج تمويل متواصل ومستدام في مجالات معينة، وبصفة خاصة لﻷنشطة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية. |
1. Les directives pour l'établissement des communications des Parties visées à l'annexe I ont trois objectifs principaux, à savoir : | UN | ١- للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول ثلاثة أهداف رئيسية هي: |
L'institutionnalisation d'un comité spécialement chargé de l'établissement des communications nationales contribuerait grandement à garantir la continuité de ce travail. | UN | 17- وسيكون لإنشاء لجنة خاصة مكلفة بإعداد البلاغات الوطنية دور رئيسي في ضمان استمرارية هذا العمل. |
PROPOSITION CONCERNANT LA RÉVISION DES DIRECTIVES POUR L'établissement des communications NATIONALES DES PARTIES VISÉES À L'ANNEXE I DE LA CONVENTION, PREMIÈRE PARTIE: DIRECTIVES UNFCCC POUR | UN | المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقيـة، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية |
Des membres du Groupe consultatif d'experts ont également présenté certains des exposés sur les directives FCCC pour l'établissement des communications nationales et rempli les fonctions de président de session et de rapporteur pendant les ateliers. | UN | كما قدّم أعضاء الفريق بعض العروض عن المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية وعملوا رؤساء ومقررين للجلسات أثناء الدورات التدريبية. |
17. Plusieurs autres organisations multilatérales fournissent des concours techniques et financiers utiles à l'élaboration des communications nationales. | UN | 17- هناك منظمات متعددة الأطراف عديدة أخرى تقدم الدعم التقني والمالي المتعلق بإعداد البلاغات الوطنية. |
13. Conformément aux directives du Comité intergouvernemental de négociation d'une convention-cadre sur les changements climatiques (INC/FCCC) pour l'élaboration des communications initiales par les Parties visées à l'annexe I, elle contient : | UN | ٣١- وعملاً بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات اﻷولى للبلدان المدرجة في المرفق اﻷول، والتي أصدرتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ، تضمن هذا البلاغ ما يلي: |
SBI 2 : Examen des rapports d'examen approfondi disponibles et du rapport sur les directives pour l'élaboration des communications nationales par les Parties visées à l'annexe I | UN | الدورة ٢: النظر في تقارير الاستعراض المتعمق المتاحة وفي التقرير المتعلق بالمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول |
i) Pour couvrir l'intégralité des coûts convenus supportés par les pays en développement, d'une liste déterminée, pour s'acquitter de leurs obligations à préparer les communications nationales prévues au paragraphe 1 de l'article 12 de la Convention; | UN | `1` لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها المتكبَّدة من قِبَل البلدان النامية، بالنسبة لقائمة محددة من التدابير، لكي تمتثل لالتزاماتها المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية بموجب المادة 12-1 من الاتفاقية؛ |
Rapport sur les directives pour l'établissement des premières | UN | تقرير عن المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات اﻷولى |