1. Aux termes de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) est tenu d'établir un rapport annuel sur ses travaux et tous autres rapports supplémentaires qu'il peut estimer nécessaires. | UN | ١ - تقضي الاتفاقية الوحيدة للمخدرات، ١٩٦١، بأن تقوم الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بإعداد تقرير سنوي عن أعمالها وما تراه لازما من تقارير إضافية. |
1. Aux termes de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) est tenu d'établir un rapport annuel sur ses travaux et tous autres rapports supplémentaires qu'il peut juger nécessaires. | UN | ١ - تقضي الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٦٩١ بأن تقوم الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بإعداد تقرير سنوي عن أعمالها وما تراه لازما من تقارير إضافية. |
1. Aux termes de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) est tenu d'établir un rapport annuel sur ses travaux et tous autres rapports supplémentaires qu'il peut estimer nécessaires. | UN | ١ - تقضي الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١ بأن تقوم الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بإعداد تقرير سنوي عن أعمالها وما تراه لازما من تقارير إضافية. |
Le Gouvernement devait en outre préparer un rapport annuel sur la situation nationale quant à l'égalité entre les sexes. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الحكومة ملزمة بإعداد تقرير سنوي عن الحالة الوطنية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين. |
222. Revenant sur le nombre des niveaux possibles d'établissement des rapports, la Directrice du BEPS a réaffirmé que le BEPS avait besoin de directives claires du Conseil d'administration afin de préparer un rapport annuel qui réponde à son attente. | UN | ٢٢٢ - وأكدت مديرة مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي مجددا، عند استعراضها للعدد المحتمل لمستويات اﻹبلاغ، حاجة المكتب الى تلقي توجيه واضح من المجلس التنفيذي حتى يقوم بإعداد تقرير سنوي يلبي التوقعات. |
Dans l'exercice de son mandat général, le Conseil établit chaque année un rapport sur le système d'administration de la justice et établit des listes de candidats au poste de juge. | UN | وفي إطار هذه الولاية العامة، يقوم المجلس بإعداد تقرير سنوي يتناول نظام إقامة العدل، وتجميع قوائم المرشحين لاختيار القضاة. |
La Central Appointments Unit (Service central des nominations) au sein du Cabinet du Premier Ministre et du Vice-Premier Ministre établit chaque année un rapport sur les nominations aux postes de la fonction publique en Irlande du Nord (www.ofmdfmni.gov.uk/publicappointments), qui expose en détail le nombre de candidatures reçues et de nominations pour chaque Département et offre une analyse ventilée selon le sexe de ces données. | UN | وتقوم وحدة التعيينات المركزية في مكتب رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء بإعداد تقرير سنوي عن التعيينات في الوظائف العامة في أيرلندا الشمالية (www.ofmdfmni.gov.uk/publicappointments). ويبين التقرير، تفصيليا، عدد الطلبات الواردة إلى كل من الإدارات في أيرلندا الشمالية والتعيينات التي تمت فيها، ويتضمن تحليلا لهذه الأرقام حسب الجنس. |
1. Aux termes de la Convention unique sur les stupéfiants de 19611, l'Organe international de contrôle des stupéfiants est tenu d'établir un rapport annuel sur ses travaux et tous autres rapports supplémentaires qu'il peut estimer nécessaires. | UN | أولا - نظرة عامة ١ - تقضي الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١)١( بأن تقوم الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بإعداد تقرير سنوي عن أعمالها وما تراه لازما من تقارير إضافية. |
222. Revenant sur le nombre des niveaux possibles d'établissement des rapports, la Directrice du BEPS a réaffirmé que le BEPS avait besoin de directives claires du Conseil d'administration afin de préparer un rapport annuel qui réponde à son attente. | UN | ٢٢٢ - وأكدت مديرة مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي مجددا، عند استعراضها للعدد المحتمل لمستويات اﻹبلاغ، حاجة المكتب الى تلقي توجيه واضح من المجلس التنفيذي حتى يقوم بإعداد تقرير سنوي يلبي التوقعات. |
222. Revenant sur le nombre des niveaux possibles d'établissement des rapports, la Directrice du BEPS a réaffirmé que le BEPS avait besoin de directives claires du Conseil d'administration afin de préparer un rapport annuel qui réponde à son attente. | UN | ٢٢٢ - وأكدت مديرة مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي مجددا، عند استعراضها للعدد المحتمل لمستويات اﻹبلاغ، حاجة المكتب الى تلقي توجيه واضح من المجلس التنفيذي حتى يقوم بإعداد تقرير سنوي يلبي التوقعات. |
2. Rappelle la décision du Sommet de janvier 2008 demandant à la Commission et à la Commission économique pour l'Afrique (CEA) de préparer un rapport annuel sur les progrès réalisés en Afrique dans la réalisation des OMD ainsi qu'un rapport sur les activités de l'Initiative spéciale du Secrétaire général des Nations Unies pour les OMD et du Groupe de pilotage des OMD en Afrique; | UN | 2 - يذكر بمقرر المؤتمر الصادر في كانون الثاني/يناير 2008 والذي يكلف المفوضية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا بإعداد تقرير سنوي عن التقدم الذي تحرزه أفريقيا نحو الأهداف الإنمائية للألفية وكذلك تقرير عن أنشطة المبادرة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة حول الأهداف الإنمائية للألفية ومجموعة التسيير الأفريقية المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية؛ |