"بإعداد مقترحات" - Traduction Arabe en Français

    • formuler des propositions
        
    • établit les propositions
        
    • préparer des propositions
        
    • 'élaborer des propositions
        
    • élabore des propositions
        
    • préparent des propositions
        
    • 'établir les futurs projets
        
    • rédiger des propositions
        
    • 'établissement des propositions
        
    • prépare les propositions
        
    Rapport de synthèse du Président sur la réunion du Groupe spécial d'experts à composition non limitée chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial UN تقرير موجز لرئيس الفريق عن اجتماع فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية ونهج قائم على إنشاء حافظات وإطار تمويلي للغابات
    Groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, une approche par portefeuille et un cadre de financement des forêts UN فريق الخبراء المخصص مفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    Le Groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, une approche par portefeuille et un cadre de financement des forêts se réunira à Vienne du lundi 10 au vendredi 14 novembre 2008. UN يجتمع في فيينا من يوم الاثنين، 10 إلى يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 فريق الخبراء المخصص مفتوح باب العضوية التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات.
    Le Directeur exécutif établit les propositions supplémentaires tendant à modifier le budget ordinaire sous la même forme que le budget ordinaire approuvé et présente ces propositions au Secrétaire général. UN يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية في شكل يتفق مع الميزانية العادية المعتمدة، ويقدم تلك المقترحات إلى الأمين العام.
    Un certain nombre de pays africains parmi les moins avancés sont en train de préparer des propositions de projets en vue de leur financement. UN ويقوم حاليا عدد من أقل البلدان الأفريقية نموا بإعداد مقترحات لمشاريع من أجل الحصول على موارد لتمويلها.
    Un groupe d'experts s'occupe actuellement d'élaborer des propositions détaillées à partir des travaux de l'Assemblée constitutionnelle. UN وفي الوقت الراهن، يهتم فريق من الخبراء بإعداد مقترحات مفصلة بالاستناد إلى أعمال الجمعية الدستورية.
    Groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, une approche par portefeuille et un cadre de financement des forêts UN فريق الخبراء المخصص مفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    Le Groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, une approche par portefeuille et un cadre de financement des forêts se réunira à Vienne du lundi 10 au vendredi 14 novembre 2008. UN يجتمع في فيينا من يوم الاثنين، 10 إلى يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 فريق الخبراء المخصص مفتوح باب العضوية التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات.
    Groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, une approche par portefeuille et un cadre de financement des forêts UN فريق الخبراء المخصص مفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    Le Groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, une approche par portefeuille et un cadre de financement des forêts se réunira à Vienne du lundi 10 au vendredi 14 novembre 2008. UN يجتمع في فيينا من يوم الاثنين، 10 إلى يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 فريق الخبراء المخصص مفتوح باب العضوية التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات.
    Groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, une approche par portefeuille et un cadre de financement des forêts UN فريق الخبراء المخصص مفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    Le Groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, une approche par portefeuille et un cadre de financement des forêts se réunira à Vienne du lundi 10 au vendredi 14 novembre 2008. UN يجتمع في فيينا من يوم الاثنين، 10 إلى يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 فريق الخبراء المخصص مفتوح باب العضوية التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات.
    Groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, une approche par portefeuille et un cadre de financement des forêts UN فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات
    Le Groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, une approche par portefeuille et un cadre de financement des forêts se réunira à Vienne du lundi 10 au vendredi 14 novembre 2008. UN يجتمع في فيينا من يوم الاثنين، 10 إلى يوم الجمعة، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 فريق الخبراء المخصص المفتوح باب العضوية التابع لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المعني بإعداد مقترحات لوضع آلية مالية عالمية طوعية/نهج تمويلي متعدد المصادر/إطار تمويلي للغابات.
    Le Directeur exécutif établit les propositions supplémentaires tendant à modifier le budget d'appui sous la même forme que le budget d'appui approuvé et présente ces propositions en premier lieu au Comité consultatif pour examen, puis au Conseil d'administration. UN يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم في شكل يتفق مع ميزانية الدعم المعتمدة، ويقدم تلك المقترحات أولا إلى اللجنة الاستشارية لدراستها، ثم إلى المجلس التنفيذي.
    Article 9.10 : Le Directeur exécutif établit les propositions supplémentaires visant à modifier le budget d'appui biennal sous la même forme que le budget d'appui biennal approuvé et présente ces propositions au Conseil d'administration. UN البند 9-10: يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل ميزانية الدعم لفترة السنتين في شكل يتفق مع ميزانية الدعم المعتمدة لفترة السنتين، ويعرض تلك المقترحات على المجلس التنفيذي.
    Le 22 mai, les groupes réunis ont commencé à préparer des propositions sur ces projets de chapitres. UN وفي 22 أيار/مايو، بدأت اجتماعات المجموعات بإعداد مقترحات بشأن مسودات الفصول تلك.
    Considérant que la Commission préparatoire a pour mandat, selon la résolution F adoptée par la Conférence, d'élaborer des propositions concernant les dispositions pratiques à prendre pour que la Cour puisse être instituée et commencer à fonctionner, UN وإذ تضع في اعتبارها ولاية اللجنة التحضيرية، كما حددها القرار واو الذي اتخذه المؤتمر، فيما يتعلق بإعداد مقترحات تتعلق بالترتيبات العملية لإنشاء المحكمة وبدء عملها،
    Celui-ci élabore des propositions visant à promouvoir et à réaliser l'égalité des chances pour les femmes et les hommes. UN ويقوم المجلس بإعداد مقترحات ترمي إلى تعزيز وإنجاز تكافؤ الفرص بين النساء والرجال.
    La Chine, le Mexique et la Thaïlande préparent des propositions de projets pour le Fonds multilatéral (voir annexe 2 pour des précisions). UN وتقوم كل من الصين والمكسيك وتايلند بإعداد مقترحات بمشروعات للصندوق متعدد الأطراف (أنظر المرفق 2 لمزيد من التفصيل).
    1. Prie le Secrétaire général de charger le chef de la Mission d'établir les futurs projets de budget en se conformant strictement aux dispositions de la résolution 59/___ et des autres résolutions pertinentes; UN 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يكلف رئيس البعثة بإعداد مقترحات الميزانية المقبلة مع التقيد الكامل بأحكام القرار 59/ ___ والقرارات الأخرى ذات الصلة؛
    94. La PRESIDENTE annonce le nom des membres du Comité qui seront chargés de rédiger des propositions à l’intention du Groupe de travail de l’article 40 à la 61ème session: M. Pocar, M. Buergenthal, M. Scheinin, M. Klein et elle-même. UN ٤٩- الرئيسة أعلنت أسماء أعضاء اللجنة الذين سيعهد إليهم بإعداد مقترحات لعرضها على الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤ في الدورة الحادية والستين: السيد بوكار والسيد بورغنثال والسيد شينين والسيد كلاين وهي نفسها.
    Le secrétariat a présenté le document de travail sur l'établissement des propositions internes et des documents d'orientation des décisions concernant les produits chimiques interdits ou strictement réglementés (UNEP/FAO/RC/CRC.1/6), en soulignant qu'il s'agissait d'un document en cours d'élaboration. UN 22- قدمت الأمانة ورقة العمل الخاصة بإعداد مقترحات داخلية ووثائق توجيه القرار بالنسبة لمواد كيميائية محظورة أو مقيدة بشدة (UNEP/FAO/RC/CRC.1/6)، مؤكدة على أن الورقة عبارة عن عمل مستمر.
    Le Directeur Exécutif prépare les propositions supplémentaires pour modifier le budget institutionnel sous une forme compatible avec le budget institutionnel approuvé et soumet de telles propositions au Conseil d'administration. UN يقوم المدير التنفيذي بإعداد مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية المؤسسية في شكل يتفق مع الميزانية المؤسسية المعتمدة، ويعرض تلك المقترحات على المجلس التنفيذي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus