Ils ont mis en relief la création du Ministère des droits de l'homme, de l'Institut national des droits de l'homme et d'un organe indépendant, la Haute Commission des droits de l'homme. | UN | ونوهت بإنشاء وزارة حقوق الإنسان، والمعهد الوطني لحقوق الإنسان والمفوضية العليا لحقوق الإنسان، كمؤسسة مستقلة. |
Elle a mis en exergue la création du Ministère des droits de l'homme et loué l'accroissement du taux de scolarisation et la réduction des disparités entre hommes et femmes. | UN | وأشادت بإنشاء وزارة حقوق الإنسان وارتفاع معدل الالتحاق بالمدارس وانخفاض مظاهر التفاوت بين الجنسين. |
Elle s'est félicitée de la création du Ministère des droits des femmes et de l'adoption de plans contre le racisme et pour l'inclusion des Roms. | UN | ونوهّت بإنشاء وزارة حقوق المرأة وبالخطط الرامية إلى مكافحة العنصرية وإدماج جماعات الروما. |
Il s'est félicité de la création du Ministère des droits des femmes, de l'adaptation de la législation au Statut de Rome de la Cour pénale internationale et de l'adoption d'un plan national d'action contre le racisme et l'antisémitisme. | UN | ورحّبت بإنشاء وزارة حقوق المرأة، وتكييف التشريع ليتوافق مع نظام روما الأساسي، وإطلاق خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية. |
L'Argentine a accueilli avec satisfaction l'établissement du Ministère des droits humains et de la promotion civique et de la Commission nationale des droits humains. | UN | 40- ورحّبت الأرجنتين بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان. |
L'Arménie a pris note de la création du Ministère des droits humains et de la promotion civique ainsi que d'autres initiatives. | UN | 41- وأحاطت أرمينيا علماً بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة وبغير ذلك من المبادرات. |
L'Autriche a accueilli avec satisfaction la création du Ministère des droits humains et de la promotion civique et la ratification de la Convention relative aux droits des personnes handicapées. | UN | 43- وأقرّت النمسا بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة وبالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
437. Le Comité se félicite de la création du Ministère des droits de l'homme en 2003. | UN | 437- ترحب اللجنة بإنشاء وزارة حقوق الإنسان في عام 2003. |
739. Le Comité se félicite de la création du Ministère des droits de l'homme, en vertu du décret no 105 de 2003. | UN | 739- وترحب اللجنة بإنشاء وزارة حقوق الإنسان، بموجب المرسوم رقم 105 لعام 2003. |
L'Arabie saoudite a pris note de la création du Ministère des droits de l'homme et de la justice transitionnelle et du renforcement des mécanismes de défense des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que des réformes effectuées dans le système judiciaire et le secteur de la sûreté publique. | UN | وسلّمت المملكة العربية السعودية بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وتعزيز آليات حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وإدخال إصلاحات على النظام القضائي والأمني. |
26. La Norvège a pris acte avec satisfaction de la création du Ministère des droits de l'homme, de la participation active de la société civile et de l'établissement de quotas tendant à encourager la participation des femmes aux élections. | UN | 26- وأشادت النرويج بإنشاء وزارة حقوق الإنسان، وبالمشاركة الفعالة للمجتمع المدني، وبتطبيق نظام الحصص فيما يتعلق بترشح النساء في الانتخابات. |
Il a salué la création du Ministère des droits de l'homme, cité le taux élevé de participation et de représentation des femmes à des fonctions électives et noté avec satisfaction les mesures prises par l'Iraq pour promouvoir les droits économiques, sociaux et culturels. | UN | ورحبت بإنشاء وزارة حقوق الإنسان، مشيرةً إلى المستوى العالي لمشاركة المرأة وتمثيلها في المناصب التي يتم شغلها بالانتخاب، وأشارت بارتياح إلى الخطوات التي قطعها العراق في سبيل تعزيز الحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية. |
32. La Nouvelle-Zélande a salué la création du Ministère des droits des femmes et demandé ce qui était fait concrètement pour coordonner l'action visant à lutter contre la violence et la discrimination à l'égard des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres. | UN | 32- ونوّهت نيوزيلندا بإنشاء وزارة حقوق المرأة وسألت عن التدابير الملموسة المتخذة لمكافحة العنف والتمييز ضد المثليات والمثليين جنسياً ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية. |
58. Sri Lanka s'est félicitée de la création du Ministère des droits des femmes, du lancement d'un plan d'action interministériel en matière d'égalité hommes-femmes et de l'introduction de mesures destinées à lutter contre les inégalités salariales. | UN | 58- ورحّبت سري لانكا بإنشاء وزارة حقوق المرأة، وبإطلاق خطة عمل وزارية ذات صلة، وباتخاذ تدابير لمكافحة عدم المساواة في الأجور. |
101. La Côte d'Ivoire a salué la création du Ministère des droits des femmes et l'engagement de la France dans l'action menée pour prévenir les violations des droits de l'homme au niveau mondial. | UN | 101- ورحّبت كوت ديفوار بإنشاء وزارة حقوق المرأة وبالالتزام الذي عقدته فرنسا لمنع انتهاك حقوق الإنسان في كل أنحاء العالم. |
L'Égypte a salué la création du Ministère des droits humains et de la promotion civique, du Conseil national des organisations de la société civile et du Conseil national pour la promotion de la femme. | UN | 76- وأشادت مصر بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة، وبإنشاء المجلس الوطني لمنظمات المجتمع المدني والمجلس الوطني للنهوض بالمرأة. |
Le Ghana a pris note de la création du Ministère des droits humains et de la promotion civique, du Conseil national pour la promotion de la femme, des progrès accomplis dans l'éducation de la population aux droits de l'homme et des difficultés qui empêchaient de poursuivre dans cette voie. | UN | 82- وأحاطت غانا علماً بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة وبإنشاء المجلس الوطني للنهوض بالمرأة، وبالتقدم الذي أحرزَ في تثقيف عامة الناس بشأن حقوق الإنسان والتحديات التي تعترض تحقيق مزيد من التقدم. |
Les États-Unis d'Amérique ont salué l'établissement du Ministère des droits humains et de la promotion civique ainsi que l'adoption du Plan d'action national pour l'élimination du travail des enfants. | UN | 33- وأشادت الولايات المتحدة الأمريكية بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة، وباعتماد خطة العمل الوطنية للقضاء على عمالة الأطفال. |
Le Guatemala a accueilli avec satisfaction l'établissement du Ministère des droits humains et de la promotion civique, de la Commission nationale des droits humains et du Conseil national des organisations de la société civile. | UN | 83- ورحّبت غواتيمالا بإنشاء وزارة حقوق الإنسان والنهوض بحس المواطَنة واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمجلس الوطني لمنظمات المجتمع المدني. |