Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement forestier | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement forestier | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Rapport de la deuxième réunion du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement des forêts. | UN | تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Rapport de la deuxième réunion du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement des forêts. | UN | تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Rapport du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée pour le financement des forêts sur les travaux de sa première réunion (E/CN.18/2011/13) | UN | تقرير الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات (E/CN.18/2011/13) |
Rapport de la deuxième réunion du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement des forêts. | UN | تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement des forêts | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le financement du développement [résolution 53/173 de l’Assemblée générale] | UN | الفريــق العامــل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل التنمية، الدورة التنظيمية ]قرار الجمعية العامة ٥٣/١٧٣[ |
Il faut se féliciter à cet égard des travaux du Groupe de travail spécial de l’Assemblée générale, à composition non limitée, sur le financement du développement qui a répertorié les problèmes liés à la mondialisation, au commerce et à la finance influant sur le développement. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلدها بأعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل التنمية الذي حدد المسائل ذات الصلة بالعولمة والتجارة والمالية التي تؤثر في التنمية. |
VI. Deuxième réunion du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement forestier | UN | سادساً - الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Le présent rapport rend compte de l'avancement des travaux menés dans le cadre du processus de facilitation ainsi que de la première réunion du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement des forêts. | UN | ويتضمن التقرير الحالي تقريرا مرحليا عن أعمال العملية التيسيرية وتقريرا عن الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات. |
Première réunion du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement des forêts | UN | ثالثا - الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Il a également indiqué que le FEM continuerait à appuyer le processus de facilitation du Forum et à soutenir le travail du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement des forêts. | UN | وذكر أيضا أن مرفق البيئة العالمية سيواصل المشاركة في عملية المنتدى التيسيرية وفي عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات. |
à composition non limitée sur le financement forestier | UN | باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
La collaboration au titre de la Convention-cadre s'est poursuivie pendant la première réunion du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement forestier, tenue à Nairobi en septembre 2010, à laquelle a participé le secrétariat de la Convention, qui a fait un exposé sur le financement forestier. | UN | 13 - واستمر التعاون في سياق اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ خلال الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات، الذي عقد في نيروبي في أيلول/سبتمبر 2010، بمشاركة أمانة الاتفاقية، التي قدمت عرضا عن تمويل الغابات. |
Le secrétariat du Forum a participé à la vingtième session du Comité des forêts, qui s'est tenue au siège de la FAO, à Rome, en octobre 2010. Il y a présenté des messages du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement forestier du Forum. | UN | وشاركت أمانة المنتدى في الدورة العشرين للجنة الغابات، التي عقدت في مقر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما في تشرين الأول/أكتوبر 2010، وتولت تقديم الرسائل الموجهة من فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات التابع للمنتدى. |
Ils ont également notablement contribué aux travaux du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement forestier, réuni à Nairobi en septembre 2010. | UN | كما قدم الممثلون إسهاما كبيرا في عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات الذي اجتمع في نيروبي في أيلول/سبتمبر 2010. |
À la session extraordinaire de sa neuvième session, le Forum des Nations Unies sur les forêts a adopté à ce sujet une résolution par laquelle il a décidé de créer un Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement des forêts et d'établir un processus de facilitation. | UN | وقد اتخذ منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات قرارا بشأن هذا الموضوع، في الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار دورته التاسعة. وفي ذلك القرار، قرر المنتدى إنشاء فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات، والعملية التيسيرية. |
Services de conférence pour les réunions du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement forestier | UN | ثانيا - خدمات المؤتمرات المقدمة إلى اجتماعات فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات |
Étant donné que ces services n'étaient pas disponibles pour les réunions du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur le financement forestier, le secrétariat a dû recourir au Fonds d'affectation spéciale pour financer les services nécessaires. | UN | وحيث إن خدمات الترجمة الشفوية لم تكن متوفرة للاجتماعات المقررة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات، فقد اضطرت أمانة المنتدى إلى تغطية تلك التكاليف من الصندوق الاستئماني. |
Note du secrétariat concernant la première réunion du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée pour le financement des forêts (E/CN.18/2010/2) | UN | مذكرة من الأمانة بشأن الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات (E/CN.18/2010/2) |