L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux représentants d'États Parties opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يسمح بالتكلم في اقفال باب المناقشة إلا لاثنين من ممثلي الدول المعارضة للاقفال، ثم يطرح الالتماس فورا للتصويت. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs qui y sont opposés, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا لعضوين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فوراً. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 25, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا ﻹثنين من الممثلين يعارضان اﻹقفال، ثم يطرح الاقتراح، مع مراعاة أحكام المادة ٢٥، للتصويت فورا. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 25, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا ﻹثنين من الممثلين يعارضان اﻹقفال، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة ٢٥، للتصويت فورا. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 27, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا ﻹثنين من الممثلين يعارضان اﻹقفال، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة ٢٧، للتصويت فورا. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولايسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا ﻹثنين من الممثلين يعارضان الاقفال، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة ٨٢، للتصويت فورا. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولايسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا ﻹثنين من الممثلين يعارضان الاقفال، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة ٨٢، للتصويت فورا. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولايسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا ﻹثنين من الممثلين يعارضان اﻹقفال، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة ٨٢، للتصويت فورا. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من الممثلين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة 28، للتصويت فورا. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من المتكلمين يعارضان الاقفال، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فورا، مع مراعاة أحكام المادة ٨٢. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من الممثلين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة 28، للتصويت فورا. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من الممثلين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة 28، للتصويت فورا. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من الممثلين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح، رهناً بأحكام المادة 28، للتصويت فوراً. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يُسمَح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من المتكلمين يعارضان إقفال باب المناقشة، ثم يطرح الاقتراح فوراً للتصويت. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat n'est accordée qu'à deux orateurs opposés à la clôture, après quoi la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يُسمَح بالكلام في مسألة إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من المتكلمين يعارضان إقفال باب المناقشة، ثم يطرح الاقتراح فوراً للتصويت. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture; après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يُسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من الممثلين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة 28، للتصويت فورا. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يُسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من الممثلين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة 28، للتصويت فورا. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يُسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا لممثلين اثنين يعارضان الإقفال، ثم يُطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة 28، للتصويت فورا. |
L'autorisation de prendre la parole au sujet de cette motion n'est accordée qu'à deux représentants opposés à la clôture, après quoi, sous réserve des dispositions de l'article 28, la motion est immédiatement mise aux voix. | UN | ولا يسمح بالكلام في اقتراح إقفال باب المناقشة إلا لاثنين من الممثلين يعارضان الإقفال، ثم يطرح الاقتراح، رهنا بأحكام المادة 28، للتصويت فورا. |