Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de Ras-Naqoura pendant 15 secondes. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف لمدة 15 ثانية باتجاه مركز رأس الناقورة. |
Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un canon de char en direction du poste d'observation de l'armée libanaise de Mayss el-Jabal. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة باتجاه مركز مراقبة ميس الجبل التابع للجيش اللبناني |
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste au nord-ouest de Bou Dajaj ont braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction du poste de Jabal Blat de l'armée libanaise. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز جبل بلاط التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان |
Des soldats de l'ennemi israélien postés dans la caserne de Zariit, en face de Marouahin, ont braqué un projecteur pendant deux minutes en direction d'un poste de l'armée libanaise. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركز ثكنة زرعيت على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز الجيش اللبناني لمدّة دقيقتين. |
Il est arrivé à quelques reprises que des tirs d'armes légères provenant de Qahtaniyé soient dirigés vers le poste d'observation, apparemment pour dissuader le personnel de l'ONU d'observer la zone. | UN | وفي مرات قليلة، أُطلقت نيران الأسلحة الصغيرة من القحطانية باتجاه مركز المراقبة في محاولة تهدف على ما يبدو لمنع أفراد الأمم المتحدة من مراقبة المنطقة. |
Une patrouille ennemie israélienne a braqué, pendant 10 minutes, un projecteur sur un poste de l'armée libanaise situé à Ghabayin. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز الغباين التابع للجيش اللبناني لمدّة 10 دقائق. |
Un char de l'ennemi israélien à la Porte de Rmeich a pointé son canon vers un poste de l'Armée libanaise situé à la barrière. | UN | أقدمت دبابة تابعة للعدو الإسرائيلي عند بوابة رميش على توجيه مدفعها باتجاه مركز الجدار التابع للجيش اللبناني. |
À 19 h 30, la partie iranienne a ouvert le feu à l'arme légère, tirant à l'aveuglette en direction du centre du district d'al-Faw, blessant M. Rachid Atiya Kathim al-Malki, un des responsables de la défense civile du district. | UN | في الساعة 30/19 قام الجانب الإيراني بفتح النار من أسلحة خفيفة وبشكل عشوائي باتجاه مركز قضاء الفاو وأدى ذلك إلى إصابة المواطن رشيد عطية كاظم المالكي من منتسبي الدفاع المدني في القضاء المذكور. |
Des soldats israéliens ont braqué un projecteur pendant deux minutes en direction du poste de l'armée libanaise à Tell el-Ghabayen. | UN | أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء باتجاه مركز تل الغباين التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين |
Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Kherbet Yaroun pendant 1 minute. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز خربة يارون التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقة. |
Deux soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Tallet el-Hamra pendant 2 minutes. | UN | أقدم عنصران تابعان للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز تلة الحمرا التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين. |
Des soldats de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Mays el-Jabal, pendant 5 secondes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز ميس الجبل التابع للجيش اللبناني لمدة 5 دقائق. |
Des soldats d'une vedette de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur en direction du poste de l'armée libanaise à Ras-Naqoura pendant 15 secondes. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف لمدة 15 ثانية باتجاه مركز رأس الناقورة التابع للجيش اللبناني. |
Des soldats de l'ennemi israélien postés à la porte de Rmeich ont braqué un projecteur pendant cinq minutes en direction du poste de l'armée libanaise de Bourj. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه بوابة رميش على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز البرج التابع للجيش اللبناني لمدة 5 دقائق. |
Les forces de l'ennemi israélien ont braqué des projecteurs en direction du poste de l'armée libanaise situé à Meis al-Jabal. | UN | توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه مركز الجيش اللبناني في ميس الجبل |
Les forces de l'ennemi israélien ont orienté les feux de projecteurs en direction du poste de l'armée libanaise situé à Al-Ouazzani, | UN | توجيه قوات العدو أنوارا كاشفة باتجاه مركز الجيش اللبناني في الوزاني وباتجاه مجرى نهر الوزاني وتلة الحمامص. الوزاني |
Six soldats des Forces de défense israéliennes se sont mis en position de combat en direction du poste de l'armée libanaise à la porte d'Hassan. | UN | اتخذ 6 جنود من جيش الدفاع الإسرائيلي وضعية قتالية باتجاه مركز القوات المسلحة اللبنانية في بوابة حسن. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans la caserne de Zariit, en face de Marouahine, ont braqué un projecteur pendant une minute en direction d'un poste de l'armée libanaise. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت مقابل مروحين على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني لمدة دقيقة. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans leur caserne de Zariit, en face de Marouahine, ont braqué un projecteur pendant deux minutes en direction d'un poste de l'armée libanaise. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت مقابل مروحين على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركز للجيش اللبناني لمدة دقيقتين. |
:: Le même jour, à 17 h 43, l'ennemi israélien a dirigé un projecteur pendant 25 secondes depuis sa position à la caserne de Zariit vers le poste de l'armée libanaise à Jabal Balat. | UN | الساعة 43/17، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 25 ثانية من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه مركز الجيش اللبنانية في جبل بلاط. |
Des soldats de l'ennemi israélien postés dans la localité occupée de Ghajar ont braqué un projecteur sur un poste de l'armée libanaise à Majidiyeh. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه في بلدة الغجر المحتلة باتجاه مركز المجيدية التابع للجيش اللبناني |
L'ennemi israélien a pendant 15 minutes dirigé un projecteur depuis son poste à l'est de Meiss el-Jebel vers un poste de l'armée libanaise se trouvant en face. | UN | سلط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 15 دقيقة من موقعه في شرق ميس الجبل باتجاه مركز القوات المسلحة اللبنانية الواقع بإزائه. |
La partie iranienne a tiré à l'aveuglette des coups de feu nourris de 18 h 30 à 18 h 40 puis de 20 h 20 à 20 h 40 en direction du centre du district d'al-Faw. | UN | قام الجانب الإيراني بإطلاق عيارات نارية بشكل مكثف وعشوائي من الساعة 30/18 إلى الساعة 40/18 ومن ثم عاود الرمي مرة أخرى من الساعة 20/20 إلى الساعة 45/20 باتجاه مركز قضاء الفاو. |