Sur l'invitation du Président, M. Ricardo Patterson, prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد ريكاردو باترسون مقعدا على طاولة الملتمسين. |
J'ai un type dans le labo de Patterson cela conserve la carte d'identité la source russe. | Open Subtitles | لقد حصلت على الرجل في مختبر باترسون التي يمكن أن هوية مصدر روسي. |
Le labo de Patterson possède son propre système de ventilation. | Open Subtitles | حصل مختبر باترسون في نظام التكييف الخاص بها. |
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante du RoyaumeUni, Mme Fiona Paterson. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثلة المملكة المتحدة الموقرة، السيد فيونا باترسون. |
Professeur Maboud Ansari, William Paterson University | UN | اﻷستاذ معبود أنصاري، جامعة ويليم باترسون |
Ce flic, Patterson, ne cherche qu'une excuse pour le coffrer. | Open Subtitles | ذلك الشرطي باترسون يتصيد له الأخطاء لينال منه |
M. Alejandro Betts, M. Alejandro Vernet, membre du Congrès argentin, et M. Ricardo Ancell Patterson | UN | اليخاندرو بيتس والنائبان الأرجنتينيان اليخاندرو فيرنيت وريكاردو آنسل باترسون. |
Mme Patterson a fait part au Conseil des efforts déployés par la Force multinationale pour s'acquitter de son mandat et des progrès réalisés à cet égard. | UN | وأحاطت السيدة باترسون المجلس علما بجهود القوى المتعددة الجنسيات وبالتقدم المحرز في أدائها لولايتها. |
L'histoire de M. Patterson en Jamaïque est bien connue dans la région des Caraïbes. | UN | ونموذج السيد باترسون في جامايكا نموذج نعلمه على نحو جيد في منطقة البحر الكاريبي. |
S. E. M. Percival James Patterson | UN | سعادة الرايت أونرابل بيرسيفال جيمس باترسون |
Cette notion a été récemment soulignée par le Premier Ministre de la Jamaïque, le Très Honorable P. J. Patterson. | UN | وقد أبرز رئيس وزراء جامايكا، الرايت أونورابل ب. ج. باترسون مؤخرا هذا المفهوم. |
Les paroles du Premier Ministre de la Jamaïque, le très honorable P. J. Patterson, sont aussi valables aujourd'hui qu'elles l'étaient à la Conférence de Rio en 1992. | UN | إن كلمات رئيس وزراء جاماكا، الرايت أونرابل بي. جي. باترسون صالحة اليوم كما كانت في مؤتمر ريو عام ١٩٩٢. |
Ils sont représentés par des conseils, M. Renton Patterson et M. Brian Forbes. | UN | ويمثلهما محاميان هما السيد رنتون باترسون والسيد براين فوربس. |
Si le père Patterson savait que le père de Reuben tapait sa mère, il va le tenir pour responsable à coup sûr. | Open Subtitles | إذا عرف الأب باترسون أن أبي روبن كان يسيء والدته، انهمتأكدمن الجحيمسيعقدله مساءلةكذلك. |
Patterson et Zapata ont craqué deux mods de plus. | Open Subtitles | لقد تصدع باترسون وزاباتا زوجين من تعديل. |
Patterson nous fera savoir si elle a une piste. | Open Subtitles | قال باترسون قالت انها تريد دعونا نعرف ما إذا كانت تحصل على ضرب. |
Je vois ici que vous avez été marié à Kelly Patterson. | Open Subtitles | على السلطات و سندويتش اللحم فى المناسبات مذكور هنا بأنك كنت متزوج مرة من كيلي باترسون |
Mme Marta Paterson Ambassade des Etats-Unis | UN | السيدة مارتا باترسون سفارة الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Professeur, William and Jeanie Barton Chair in International Affairs, Norman Paterson School of International Affairs | UN | أستاذ كرسي، وليام وجيني بارتون في كلية نورمان باترسون للشؤون الدولية |
Professeur, William and Jeanie Barton Chair in International Affairs, Norman Paterson School of International Affairs | UN | أستاذ كرسي وليام وجيني بارتون للشؤون الدولية في كلية نورمان باترسون للشؤون الدولية، |
Vous pouvez entrer dans ce concours pour la Fondation Peterson. | Open Subtitles | يمكنك الـأنضمام الى هذه المسابقة، إنها لـ باترسون فاونديشن. |
Les Pattersons ont une fille. Laurie. | Open Subtitles | عائلة باترسون لديها أبنة أسمها لوري |
5. À sa 1431e séance, le 11 juillet, le Comité spécial a accordé une audition à M. Juan Scott et M. Ricardo A. Pettersen, ainsi qu'à M. W. R. Luxton et à Mme W. R. Teggart du Conseil législatif des îles Falkland (Malvinas), qui ont fait des déclarations à la 1433e séance (A/AC.109/PV.1433). | UN | ٥ - وفي الجلسة ١٤٣١ المعقودة في ١١ تموز/يوليه، وافقت اللجنة الخاصة على طلبات استماع تقدم بها السيد خوان سكوت والسيد ريكاردو أ. باترسون وكذلك السيد و. ر. لكستون والسيدة و. |