Hier, vous nous avez dit qu'en remontant chez le colonel, vous avez vu Mme Paradine dans le couloir, devant la chambre. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بالأمس, انه عندما صعدت ثانية لرؤية الكولونيل, رأيت السيدة بارادين فى الممر خارج غرفة النوم |
Inspecteur... - Madame Paradine... | Open Subtitles | مساء الخير سيدى المفتش مساء الخير سيدة بارادين |
Je sais ce que vous avez enduré, madame Paradine. | Open Subtitles | انا اعلم سيدة بارادين, ادرك ما قد مررت به |
Mme Paradine, je me vois obligé d'employer le langage officiel. | Open Subtitles | سيدة بارادين, يجب ان استخدم بعض الكلمات الرسمية فى هذا الشأن |
Le chef d'inculpation stipule que le 6 mai 1946, vous avez administré, directement ou non, une substance toxique à Richard Patrick Irving Paradine, et que vous l'avez ainsi assassiné. | Open Subtitles | المذكرة تتهمك بأنه فى يوم 6 مايو 1946 م, قمت بدسّ او تسببت فى دسّ , مادة مسممة لريتشارد باتريك بارادين, وادت الى مقتله |
Maddalena Paradine, pour la journée du 6 mai 1946, on vous accuse d'avoir délibérément assassiné Richard Patrick Irving Paradine. | Open Subtitles | مادلينا بارادين التهمة هى: انه فى 6 مايو 1946م, |
Il va falloir que nous parlions de vous avant votre rencontre avec Paradine. | Open Subtitles | قريبا, سأود الحديث معك عن نفسك قبل ان تقابلى الكولونيل بارادين |
Il faut nous préparer à réfuter l'accusation contre Mme Paradine. | Open Subtitles | يجب ان نُعد ّ انفسنا للأجابة عن التهم الموجهة ضد السيدة بارادين |
Mme Paradine n'a pas voulu aller dans cette voie. | Open Subtitles | على الأقل, لم يعد قادرا على مناقشة السيدة بارادين فى هذا الأمر |
- Il va enquêter à Hindley Hall, la résidence secondaire des Paradine. | Open Subtitles | سوف يسافر الى كمبرلاند للتحقيق فى بيت منشأ بارادين الريفى |
Il y va parce qu'il y a quelque chose entre Mme Paradine et le valet. | Open Subtitles | اراهن انه سيذهب الى هناك, لأنه يوجد شئ بين السيدة بارادين وهذا الخادم |
Les Paradine avaient un manoir à Hindley Hall, dans le Cumberland. | Open Subtitles | ان السيد بارادين عاش فترة من الزمن مكان اسمه هيندلى هول فى كمبرلاند |
C'était Paradine, le propriétaire de Hindley Hall. | Open Subtitles | ألم تسمع عن قضية التسمم الكبرى ؟ ذهب ضحيتها الكولونيل بارادين, انه يملك هيندلى هال |
Il paraît que c'est Mme Paradine, la coupable. C'est mieux. | Open Subtitles | ان هذه الجريمة هى حديث المنطقة, يقولون ان السيدة بارادين هى الفاعلة |
Maddalena Anna Paradine, vous êtes accusée du meurtre de Richard Patrick Irving Paradine le 6 mai dernier. | Open Subtitles | مادلينا انا بارادين, انت متهمة بقتل ريتشارد باتريك بارادين, |
La nuit du 6 mai, à une heure fixée dans une fourchette restreinte, une ou plusieurs personnes ont administré du poison à M. Paradine. | Open Subtitles | فى ليلة 6 مايو, وفى خلال وقت لايتعدى دقائق هناك من دس للسيد بارادين جرعة قاتلة من السم |
Vous apprendrez que durant la nuit du 6 mai, une dispute éclata entre le colonel Paradine, Mme Paradine et André Latour. | Open Subtitles | ستسمعون انه فى ليلة 6 مايو, وقعت مشاجرة كانت أطرافها, الكولونيل بارادين, والسيدة بارادين, واندريه لاتور |
Vous êtes né à Montréal, au Canada, je crois. Vous avez fait la guerre avec le colonel Paradine. | Open Subtitles | لقد وُلدت فى مونتريال بكندا, وخدمت فى الحرب مع الكولونيل بارادين ؟ |
Savez-vous pourquoi Mme Paradine a dit à son mari que vous partiez ? | Open Subtitles | هل تعلم السبب الذى جعل السيدة بارادين تقول انك ستتركه ؟ |
Au moment où vous avez vu Mme Paradine, aviez-vous la moindre idée d'où elle venait ? | Open Subtitles | فى اللحظة التى رأيت فيها السيدة بارادين, هل كانت لديك فكرة , من اين أتت ؟ |