Capitaine Barbossa, je viens négocier la cessation des hostilités. | Open Subtitles | كابتن باربوسا أنا هنا للتفاوض علي وقف اعتدائكم علينا |
Le capitaine Barbossa et son équipage de mécréants sont basés sur la redoutable Isla de Muerta. | Open Subtitles | كابتن باربوسا وطاقمه الملاعين يبحرون من إسلا دي مورتا |
Barbossa n'est pas homme à tolérer les fous, ni à marchander avec. | Open Subtitles | كابتن باربوسا ليس الرجل الذي يأبه للحمقي جيد .. |
L’article 29 du projet d’article présenté par M. Barboza dans son sixième rapport traite de ce concept. | UN | وتناولت المادة ٢٩ من مشروع المواد التي قدمها باربوسا في تقريره السادس هذا المفهوم. |
À la même séance, la Commission a décidé, par acclamation, de recommander à l'Assemblée générale de nommer Julio Barboza (Argentine) et Dayendra Sena Wijewardane (Sri Lanka) membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2004 (voir par. 5). | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين خوليو باربوسا (الأرجنتين) ودايندرا سينا ويجيوردان (سري لانكا) عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 (انظر الفقرة 5). |
M. Julio Barboza (Argentine) | UN | السيد خوليو باربوسا (الأرجنتين) |
Prouvez-le. Qui vous dit que Barbossa vous laissera son navire? | Open Subtitles | قل لي ما الذي جعلك تعتقد أن باربوسا سيعطي سفينته لك |
Barbossa, sale menteur! Vous aviez promis de la libérer! | Open Subtitles | باربوسا أيها الكذاب الوغد لقد اقسمت إنك ستطلق سراحها |
Vous trahissez Barbossa. Vous êtes prêt à trahir Sparrow. | Open Subtitles | إذا اعترضت باربوسا فأنت ستعترض جاك سبارو |
Elle a exigé des pourparlers avec le capitaine Barbossa. | Open Subtitles | لقد طلبت حق التفاوض مع القبطان باربوسا |
Et ce que mijote Barbossa. | Open Subtitles | ولهذا السبب أعرف ماذا سيفعل باربوسا |
- Dis-lui ce qu'a fait Barbossa. | Open Subtitles | اخبره بما فعله باربوسا - إنني أقول القصة - |
Je voguerai sous tes couleurs, tu auras 10% de mes rapines, et tu te présenteras comme... le commodore Barbossa. | Open Subtitles | وستسمي نفسك العميد باربوسا حسناً؟ |
Capitaine Barbossa ! Bienvenue à Singapour. | Open Subtitles | كابتن باربوسا مرحباً بك في سنغافورة |
Barbossa, droit devant ! Nous sommes égarés ! | Open Subtitles | إلي الأمام يا باربوسا - نحن تائهون الآن - |
M. Barboza (Président du Tribunal administratif des Nations Unies) présente le rapport détaillé sur les activités du Tribunal administratif des Nations Unies (A/58/680), qui est soumis en application du paragraphe 23 de la résolution 57/307 de l'Assemblée générale. | UN | 13 - السيد باربوسا (رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة): قدم التقرير الشامل عن أنشطة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة (A/58/680)، والمقدم عملا بالفقرة 23 من قرار الجمعية العامة 57/307. |
M. Julio Barboza (Argentine) | UN | السيد خوليو باربوسا )اﻷرجنتين( |
M. Julio Barboza (Argentine); | UN | السيد خوليو باربوسا )اﻷرجنتين(؛ |
M. Julio Barboza (Argentine) | UN | السيد خوليو باربوسا )اﻷرجنتين( |
Julio Barboza (Argentine) | UN | خوليو باربوسا )اﻷرجنتين( |
Par acclamation, la Commission décide de recommander à l’Assemblée générale de nommer M. Julio Barboza (Argentine) et M. Mayer Gabay (Israël) membre du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. | UN | قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصـــي الجمعية العامة بتعيين السيد خوليو باربوسا )اﻷرجنتين(، والسيد ماير غاباي )إسرائيل(، عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لمدة عضوية تدوم ثلاث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |