Ils ont constaté avec satisfaction que le Programme d’action approuvé à la Conférence de Bonn sur la mise en oeuvre de l’Accord de paix se déroulait de façon satisfaisante. | UN | ولاحظوا بارتياح أن برنامج العمل المعتمد في مؤتمر بون ﻹنفاذ السلام يجري على نحو مُرضٍ. |
Nos gouvernements notent avec satisfaction que le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) a envoyé, depuis 1992, plusieurs missions dans les Etats baltes et qu'il réalise des projets d'assistance technique et scientifique dans les secteurs expérimental et d'application des lois. | UN | وحكوماتنا تلاحظ بارتياح أن برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية، للمخدرات أوفد منذ عام ١٩٩٢ عدة بعثات الى دول البلطيق وهو ينفذ مشاريع للمساعدة العلمية والتقنية في المختبرات وقطاعات إنفاذ القانون. |
47. En ce qui concerne le renforcement de la coopération dans le domaine des sciences et des techniques spatiales, le Comité a noté avec satisfaction que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales coparrainait les activités ci-après : | UN | ٧٤ ـ وفيما يتعلق بالتشجيع على زيادة التعاون في مجال العلوم والتكنولوجيا الفضائية، لاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يشارك في رعاية اﻷنشطة التالية: |
L'Union européenne a noté avec satisfaction que le Programme d'action a permis de prendre des mesures appropriées dans de nombreux pays, et que des politiques et programmes ont été nouvellement introduits ou ont été modifiés pour être conformes aux principes du Caire. | UN | ويلاحظ الاتحاد اﻷوروبي بارتياح أن برنامج العمل قد أدى إلى اتخاذ إجراءات ملائمة في العديد من البلدان وأن سياسات وبرامج إما طرحت أو غُيرت حديثا لتتواءم مع مبادئ القاهرة. |
Elle note avec satisfaction que le Programme des Volontaires des Nations Unies, partenaire crucial de la Fédération, s'efforce de quantifier la contribution des volontaires au PIB des pays en développement. | UN | ولاحظت بارتياح أن برنامج متطوعي الأمم المتحدة، وهو شريك حيوي للاتحاد، يحاول جاهدا تحديد كمية مساهمة المتطوعين في الناتج المحلي الإجمالي للبلدان النامية. |
58. En ce qui concerne le renforcement de la coopération dans le domaine des sciences et des techniques spatiales, le Comité a noté avec satisfaction que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales coparrainait les activités ci-après : | UN | ٨٥ - فيما يتعلق بالترويج لزيادة التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء، لاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يشارك في رعاية اﻷنشطة التالية: |
Il salue les 14 adhésions d'États intervenus après la troisième Conférence d'examen et constate avec satisfaction que le Programme de parrainage a bien rempli son rôle en suscitant l'intérêt de la communauté internationale pour la Convention sur certaines armes classiques et en facilitant la participation d'États non parties aux travaux entrepris dans le cadre de la Convention. | UN | وترحب بانضمام 14 دولة بعد المؤتمر الاستعراضي الثالث، وتلاحظ بارتياح أن برنامج الرعاية قد أدى دوره بإثارة اهتمام المجتمع الدولي باتفاقية استعمال أسلحة تقليدية معينة، وبتيسير مشاركة دول غير أطراف في الأعمال التي اضطُلع بها في إطار الاتفاقية. |
111. Le Comité a noté avec satisfaction que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales apportait son concours aux activités de sensibilisation menées par l'UNESCO dans le cadre de son programme sur l'espace et l'enseignement. | UN | 111- ولاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج التطبيقات الفضائية يدعم اليونسكو في أنشطتها الوَصولة المتعلقة بالتدريس في مجال الفضاء. |
51. Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continuait de privilégier la coopération entre les États Membres aux niveaux régional et international, en vue de prêter appui aux centres. | UN | 51- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل اهتمامه بالتعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الاقليمي والدولي بهدف دعم المراكز. |
96. Le Comité a noté avec satisfaction que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continuait à mettre l'accent sur la coopération avec les États Membres, aux niveaux régional et mondial, pour fournir un appui à ces centres. | UN | 96- ولاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التركيز على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والعالمي بهدف دعم المراكز. |
109. Le Comité a noté avec satisfaction que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales avait commencé à travailler à plusieurs projets pilotes d'importance nationale ou régionale dans des pays en développement, à savoir: | UN | 109- ولاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية قد استهل العمل في عدة مشاريع رائدة في البلدان النامية ذات أهمية وطنية وإقليمية. |
45. Le Sous-Comité a en outre noté avec satisfaction que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continuait de placer l'accent sur la coopération avec les États Membres aux niveaux régional et mondial, qui visait à appuyer les centres régionaux. | UN | 45- ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا بارتياح أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التركيز على التعاون مع الدول الأعضاء، على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز. |
103. Le Comité a noté avec satisfaction que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales avait continué à mettre l'accent sur la coopération avec les États Membres, aux niveaux régional et international, en faveur des centres, et que ces derniers avaient conclu un accord d'affiliation avec le Bureau des affaires spatiales. | UN | 103- ولاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل التركيز على التعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الإقليمي والدولي بهدف دعم المراكز. كما لاحظت اللجنة أن جميع المراكز الإقليمية قد أبرمت اتفاق انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
82. Le Comité a noté avec satisfaction que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales avait continué à mettre l'accent sur la coopération avec les États membres aux niveaux régional et international en faveur des centres, et que ces derniers avaient conclu un accord d'affiliation avec le Bureau des affaires spatiales. | UN | 82- ولاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل اهتمامه بالتعاون مع الدول الأعضاء على الصعيدين الاقليمي والدولي بهدف دعم المراكز. كما لاحظت أن جميع المراكز قد أبرمت اتفاق انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
En ce qui concerne le renforcement de la coopération dans le domaine des sciences et des techniques spatiales, le Comité a noté avec satisfaction que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continuait de coparrainer des colloques et réunions de travail en rapport avec les réunions de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection, de la Fédération internationale d’astronautique et du COSPAR. | UN | ٦٧ - وفيما يتعلق بالترويج لزيادة التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء، لاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل المشاركة في رعاية ندوات وحلقات عمل تعقد بالاقتران باجتماعات لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الفلكي الدولي والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار من بعد. |
59. En ce qui concerne le renforcement de la coopération dans le domaine des sciences et des techniques spatiales, le Comité a noté avec satisfaction que le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales continuait de coparrainer des colloques et réunions de travail en rapport avec les réunions de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection et du COSPAR. | UN | ٥٩ - فيما يتعلق بالترويج لزيادة التعاون في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء، لاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية يواصل المشاركة في رعاية ندوات وحلقات عمل تعقد بالاقتران باجتماعات لجنة أبحاث الفضاء والجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد. |
319. Le Comité a noté avec satisfaction que le Programme de travail proposé pour le Bureau des affaires spatiales comprenait les activités qui avaient été recommandées par le Comité et ses organes subsidiaires, y compris les activités prévues dans le Plan d'action figurant dans le rapport du Comité (A/59/174, sect. VI.B). | UN | 319- ولاحظت اللجنة بارتياح أن برنامج العمل المقترح لمكتب شؤون الفضاء الخارجي يتضمن الأنشطة التي أوصت بها اللجنة وهيئتاها الفرعيتان، بما في ذلك الأنشطة الواردة في خطة عمل اللجنة المضمنة في التقرير (A/59/174 ، الباب السادس-باء). |