Depuis ce jour-là, la chaîne Srinagar, c'est Sufiya Parvez ! | Open Subtitles | و منذ هذا اليوم أصبحت الإعلامية صوفيا بارفيز |
C'est la chaise de Sufiya Parvez. Où es-tu parti ? | Open Subtitles | سيدي هذا كرسي صوفيا بارفيز أخبرني أين ذهبت؟ |
De "Kashmir today", je suis Sufiya Parvez. | Open Subtitles | من برنامج " كشمير اليوم " كانت معكم صوفيا بارفيز |
Ici, le centre Srinagar de la radio indienne, je suis Sufiya Parvez. | Open Subtitles | من مركز راديو الهند معكم صوفيا بارفيز |
Vingt-sixième M. Cornelius C. Cremin M. V. S. Smirnov M. Parviz Mohajer | UN | السادسـة السيد كورنيليوس س. السيد ف. س. سميرنوف السيد بارفيز مهاجر |
Je viens voir Sufiya Parvez. | Open Subtitles | أنا جئت للقاء صوفيا بارفيز |
C'est le bureau de Sufiya Parvez. | Open Subtitles | هذا مكتب صوفي بارفيز |
La communication concernait MM. Parvez Humayun Kabir et Mohammed Saiful Islam Hero, qui auraient été enlevés le 27 novembre 2013 par des individus portant un uniforme militaire alors qu'ils se rendaient de Laksam à l'hôpital Comilla. | UN | ويتعلق البلاغ بالسيد بارفيز هيومايون كابير والسيد محمد سيف الإسلام هيرو، الذين يُدعى أنهما اختُطفا في 27 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013 على يد أفراد يرتدون الزي العسكري، عندما كانا في طريقهما من لكسام إلى مستشفى كوميلا. |
Superintendant de Police... Parvez Lone. | Open Subtitles | قائد الشرطة، (بارفيز لون)! |
Je suis Sufi, Sufiya Parvez. | Open Subtitles | أنا صوفي . صوفيا بارفيز . |
Concernant l'accusation pour blasphème de Parvez Masih (voir A/56/253, par. 62), le gouvernement a répondu, par une lettre du 4 août 2003, que le procès de l'intéressé était toujours pendant, qu'il avait accès à un conseil et bénéficiait de toutes les règles d'un procès équitable. | UN | 105- في رسالة مؤرخة 4 آب/أغسطس 2003، ردت الحكومة في ما يتعلق بتهمة القذف الموجهة ضد بارفيز مسيح (انظر A/56/253، الفقرة 62) أن محاكمته لا تزال معلقة وأنه يحصل على المشورة ويستفيد من جميع قواعد المحاكمة العادلة. |
267. Le 13 mai 2005, une lettre d'intervention rapide (voir par. 11) a été adressée au Gouvernement indien au sujet du harcèlement dont serait victime Parvez Imroz, avocat et membre du conseil de l'Asian Federation Against Involuntary Disappearances, président de la Jammu and Kashmir Coalition of Civil Society et membre bienfaiteur du groupement Association of Parents of Disappeared Persons. | UN | 267- أرسل الفريق العامل رسالة، في 13 أيار/مايو 2005، إلى حكومة الهند لطلب التدخل الفوري (انظر الفقرة 11) بخصوص التحرش الذي تعرض لـه، كما يُدعى، بارفيز إمروز، وهو محامي وعضو مجلس الاتحاد الآسيوي ضد الاختفاء غير الطوعي، ورئيس تحالف المجتمع المدني بين جامو وكشمير، وراعي جمعية آباء الأشخاص المختفين. |
Parvez l'aurait fait. | Open Subtitles | (بارفيز)، كان سيفعل |
Mr Parvez.. | Open Subtitles | سيد (بارفيز) |
Parvez... | Open Subtitles | سيد، (بارفيز)؟ |
Toutefois, en premier lieu, il convient de noter qu'à la fin de cet exposé, l'avocat a dit qu'il ne voulait pas laisser entendre que Parviz Taheri ait pu être responsable du crime. | UN | بيد أنه تجدر الإشارة، في المقام الأول، إلى أن المحامي قال في مرافعاته الختامية إنه لم يلمح إلى أن بارفيز طاهري قد يكون مسؤولا عن الجريمة التي وجهت الاتهامات بشأنها. |
M. Parviz Mohajer | UN | السيد بارفيز مهاجر |
M. Parviz Mohajer | UN | السيد بارفيز مهاجر |