Nous étions invités mais n'avons pas pu y aller parce qu'on fêtait l'anniversaire de Barrett. | Open Subtitles | لقد تم دعوتنا ولكننا لم نستطع لاننا كنا نحتفل بيوم ميلاد باريت |
Cobb a déjà eu la possibilité de blesser l'agent spécial Barrett. | Open Subtitles | كان لدية الفرصة ليؤذى كوب ,سيدى باريت العميلة الخاصة |
Je suis ta mère, et je prendrais soin de Barrett mais avec toutes ces rumeurs disant que tu t'es battu les gens disent que tu n'es pas assurable. | Open Subtitles | أنا أمك , ولقد توليتُ أمر باريت ولكن مع إنتشار كل هذه الشائعات عن قيامك بنشب شجارات |
Jamison Barrett. | Open Subtitles | و جيمي هو في الحقيقة الدكتور جيمسون باريت |
Ce qui veut dire que Scott Barrett n'était pas en vacances. | Open Subtitles | و هذا يعني أن سكوت باريت لم يكن يتمتع بأجازة |
A mon avis, Barrett a surpris le cambrioleur, qui pensait que la maison serait vide. | Open Subtitles | ... تخميني هو باريت فاجأ السارق الذي ظن بأن المنزل سيكون فارغاً |
J'ai trouvé une série de messages sur le téléphone de Barrett entre lui et une fille appelé Ellen. | Open Subtitles | لقد قمتُ بأستعادة سلسلة الرسائل النصية على هاتف باريت .. بين باريت و أمرأة تدعى ألين |
Si Scott Barrett est mort, où est sa fille ? | Open Subtitles | أذا كان باريت ميتاً فأين هي أبنته ؟ |
Avez-vous pensé que Tanya Barrett avait peut-être un partenaire de travail ? | Open Subtitles | هل تعتبر أن تانيا باريت يمكن أن تعمل مع شريك؟ |
Et si Mme Barrett est notre suspect principal parce que quelqu'un veut qu'elle le soit ? | Open Subtitles | ماذا لو السيدة باريت هو المشتبه فيه الرئيسي لدينا لأن هناك من يريد لها أن تكون ؟ |
Un nouvel endroit vient d'ouvrir sur Barrett Street. Des steaks qui viennent directement d'Argentine. | Open Subtitles | فتح مطعم جديد بشارع "باريت" شرائح اللحم تأتي مباشرةً من "الأرجنتين". |
L'agent Barrett a besoin de soins médicaux. | Open Subtitles | هذه كارتر. يَحتاجُ الوكيلُ باريت لرعاية طبية. |
Grâce à un type de mon quartier, William Barrett, qui m'a pris sous son aile. | Open Subtitles | هذا بسبب رجل فى المنطقه التى اسكن بها يدعي وليام باريت نصحني عندما كنت مراهقا و علمني عن الدين و الله |
{\pos(192,210)}J'ai modifié l'avis de recherche d'après la description de Barrett. | Open Subtitles | رئيس، لقد طابقت السكين لقاتل الموانى وفقاً لاخر وصف باريت للعميلة |
D'après la description détaillée de l'agent Barrett de l'arme et des douilles retrouvées sur place, | Open Subtitles | وفقا للوصف الدقيق من للمسدس باريت العميلة وأغلفة الرصاصات التى ،استرجعت من مكان الحادث |
Les agents spéciaux Barrett et Gibbs ont échoué à l'arrêter. | Open Subtitles | والآن على شخص ما تحمل المسؤلية فشلا فى أيقافة باريت و جيبز العملاء |
Je suis sûr que l'agent Barrett a écrit à son sujet, dans ce profil psychologique auquel elle tient tant ? | Open Subtitles | باريت العميلة بالتأكيد كتبت عنة فى هذا الملف الذى تحملة قريباً جدا منها؟ |
Sa nièce, l'agent spécial Barrett, non. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، لكن ليس ابنة أخيه ، باريت العميلة الخاصة |
Barret a été fauché par une voiture qui s'est enfuie et la personne dans la voiture ne s'est même pas arrêtée pour voir si mon fils allait bien, et je n'arrive pas à croire que vous pouvez être aussi sans coeur. | Open Subtitles | باريت صدم بسياره هربت بعيدا والناس بتلك السياره لم يتوقفوا ابدا ليروا ان كان ابني على مايرام |
Elle avait quelques questions sur Tyler Barett. | Open Subtitles | كان لديها بعض الأسئلة حول (تايلر باريت). |
Mme Henriquez de Sanchez Baret (République dominicaine) fait remarquer que la composition du Congrès national a, tout au long de son histoire et jusqu'à aujourd'hui, été majoritairement masculine. | UN | 32 - السيدة إنريكيز دي سانشيز باريت (الجمهورية الدومينيكية): أشارت إلى أن الذكور كانوا يسودون تشكيل الكونغرس الوطني طيلة تاريخه وحتى الآن. |