"بازار" - Traduction Arabe en Français

    • Pazar
        
    • Bazar
        
    • Bazaar
        
    • souk
        
    • district de
        
    La madrasa de Priština compte quelque 250 étudiants et celle de Novi Pazar 150 environ. UN وتضم مدرسة بريستينا زهاء ٠٥٢ طالباً، ومدرسة نوفي بازار زهاء ٠٥١ طالباً.
    La médersa de Pristina a environ 250 étudiants et celle de Novi Pazar une centaine. UN وفي مدرسة بريستين نحو من ٢٥٠ تلميذا، وفي مدرسة نوفي بازار نحو من ١٠٠ تلميذ.
    Au total, 10 personnes ont été tuées et plus de 20 ont été blessées la nuit dernière à Novi Pazar. UN وقد قتل ما مجموعه عشرة أشخاص وجرح ما يربو على ٢٠ شخصـا في الليلة الماضية في نوفي بازار.
    Le Bazar de Téhéran est l'un des plus grands du monde. Open Subtitles بازار طهران هو واحد من أكبر البازارات في العالم
    Lancement du CDM Bazaar UN إطلاق بازار آلية التنمية النظيفة
    Les membres du Comité sont également allés à Novi Pazar, où ils ont rencontré le procureur de district et des représentants d'ONG. UN وتوجه الأعضاء كذلك إلى نوفي بازار حيث التقوا بالمدعي في المنطقة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    La madrasa de Priština dispense un enseignement en albanais et celle de Novi Pazar en serbe. UN وتنظم المدرسة في بريستينا التعليم باللغة اﻷلبانية، وفي نوفي بازار باللغة الصربية.
    Les prochaines tables rondes se tiendront à Bujanovac et à Novi Pazar. UN وسيُنظم اجتماعان مقبلان من اجتماعات المائدة المستديرة في بويانوفاتش ونوفي بازار.
    Allons sur un saccage à Novi Novi Pazar NN- jeu, l'homme. Open Subtitles سنصير حاله من الهياج فى مباراه نوفى بازار
    J'aimerais vous offrir une cigarette fabriquée par Pazar et Cie. Open Subtitles جرّبوا سيجارة من تبغ شركة ثرمو بازار, من فضلكم
    Les deux responsables de mission se sont rendus à Belgrade, à Pristina, à Novi Pazar, à Novi Sad et à Podgorica et se sont entretenus avec des représentants des Gouvernements de la République fédérative, de la Serbie et du Monténégro, avec des particuliers, ainsi qu'avec des représentants d'organisations non gouvernementales nationales et d'organisations internationales. UN وزار الموظفان بلغراد وبرستينا ونوفي بازار ونوفي ساد وبدغوريكا، وقابلا مسؤولين في الحكومة الاتحادية وحكومتي صربيا والجبل الاسود، وعدة أفراد، وممثلين لمنظمات غير حكومية وطنية ومنظمات دولية.
    Le 31 août 1994, M. Sabotic aurait été torturé par des agents de la Sécurité d'État, à Novi Pazar, et contraint de signer des déclarations qui serviraient à l'accusation. UN وفي ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤، عمد ضباط دائرة أمن الدولة في نوفي بازار إلى تعذيب السيد سابوتيتش وإرغامه على التوقيع على بلاغات تجريمية تستخدم ضد المتهمين في المحكمة.
    Les tensions politiques ont également augmenté suite à la décision prise par le Gouvernement serbe en juillet 1997 d'administrer la municipalité de Novi Pazar par voie d'ordonnances. UN وتزايد التوتر السياسي أيضاً نتيجة لقرار الحكومة الصربية في تموز/يوليه ٧٩٩١ بفرض حكم ابتدائي في بلدية نوفي بازار.
    Toutes les routes d'accès à Novi Pazar et les rues principales de la ville auraient été barrées par la police du 10 au 13 juillet. UN وأفيد عن قيام الشرطة في الفترة من ١٠ إلى ١٣ تموز/يوليه بإغلاق جميع الطرق المؤدية إلى نوفي بازار والمعابر الرئيسية فيها.
    186. Le 11 juillet, le procureur du district de Novi Pazar a demandé au Parlement fédéral de lever l'immunité parlementaire de M. Ugljanin, qui n'a été officiellement informé que le 28 juillet que son immunité avait été levée. UN ١٨٦ - وفي ١١ تموز/يوليه، طلب المدعي العام لمنطقة نوفي بازار من البرلمان الاتحادي رفع الحصانة البرلمانية عن السيد أوغليانين. ولم يخطر السيد أوغليانين رسميا بقرار رفع حصانته إلا في ٢٨ تموز/ يوليه.
    Il a comparu le 18 juillet devant le tribunal de première instance de Novi Pazar pour répondre d'accusations qui lui avaient été notifiées en 1993. UN وبتاريخ ١٨ تموز/يوليه، مثُل أمام محكمة منطقة نوفي بازار لﻹدلاء بشهادته بشأن التهم التي سيقت ضده في عام ١٩٩٣.
    Le FNUAP gère un centre à Cox's Bazar. UN ولدى صندوق الأمم المتحدة للسكان مركز واحد في بازار كوكس.
    M. Bazar Erdenebayar, Expert principal à la Division des relations extérieures et de la coopération du Ministère de la justice UN السيد بازار اردينيبايار، من كبار الخبراء، شعبة العلاقات الخارجية والتعاون، وزارة العدل
    Ils ont déclaré y avoir trouvé d'autres brochures religieuses et ont arrêté Fatima Mukadirova au Bazar de Chorsu, où elle travaillait. UN وتدّعي الشرطة أنها عثرت على المزيد من النشرات الدينية وألقت القبض عليها فيما بعد في بازار كورسو، حيث كانت تعمل.
    Ils sont convenus de faire le maximum d'efforts pour réaliser le plan global d'action adopté par la deuxième réunion ministérielle tenue à Cox's Bazaar, au Bangladesh. UN واتفقوا على بذل قصارى الجهد لتنفيذ خطة العمل الشاملة التي اعتمدها الاجتماع الوزاري الثاني المعقود في كوكس بازار في بنغلاديش.
    Aujourd'hui, des gens font des milliers de kilomètres pour vendre leur marchandise au souk de Casablanca. Open Subtitles في هذه الأيام .. الناس يسافرون الآف الأميال لبيع بضاعتم في بازار الدار البيضاء
    Un recensement des réfugiés, achevé en septembre 1992, a révélé la présence de 250 877 réfugiés du Myanmar dans 20 camps, surtout dans le district de Cox's Bazar. UN وتبين من تعـداد للاجئين استكمل في أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ أنه يوجد ٧٧٨ ٠٥٢ فردا من ميانمار في ٠٢ مخيما تقع أساسا في دائرة بازار كوكس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus