- Envoie quelqu'un prendre les billets de M. Passepartout. | Open Subtitles | - نعم, أرسل شخصاً إلى هناك - "ليحضر التذاكر للسيد "باسبارتو |
Marché conclu. Passepartout, le sac. | Open Subtitles | رجاءً, إستغنى عن الشعر - باسبارتو", أحضر الحقيبة" - |
Manque encore Passepartout. | Open Subtitles | "الشىء الوحيد المفقود الآن هو "باسبارتو |
Il faut qu'on aide Passepartout. Comment faire pour descendre? | Open Subtitles | علينا بمساعدة (باسبارتو) كيف يمكنني أن أدع هذا ينزل؟ |
Passepartout est parti chercher de l'aide il y a des heures. | Open Subtitles | (باسبارتو) ذهب للحصول على المساعدة منذ ساعات |
Pas de panique, ma chère. Passepartout possède au plus haut point l'instinct de survie. | Open Subtitles | (باسبارتو) محارب مع غريزته للبقاء التي لا تشوبها شائبة |
Où ai-je la tête? Passepartout ne pourra la vaincre à lui seul. | Open Subtitles | (باسبارتو)، لا يمكنه إلحاق الهزيمة بهم ينقصه النمور التسعة |
Même à quatre. Passepartout ! Passepartout ? | Open Subtitles | .رغم أننا أربعة فقط ...."باسبارتو" |
Ecoutez, Passepartout. | Open Subtitles | "الآن, أنظر هنا, "باسبارتو |
Voilà Passepartout. | Open Subtitles | سيد "فوج", "باسبارتو" هناك |
Pauvre Passepartout ! | Open Subtitles | باسبارتو" المسكين. |
- Passepartout ! - Oui ? | Open Subtitles | "باسبارتو" - نعم, سيدى - |
- Passepartout ? - Oui, Monsieur ? | Open Subtitles | "باسبارتو" - نعم, سيدى؟ |
Passepartout, il s'agit d'un voyage scientifique, et non de vacances. | Open Subtitles | (باسبارتو)، هذه بعثة علمية وليست عطله |
Je vous en prie, Passepartout. | Open Subtitles | ليس الآن يا (باسبارتو) |
Passepartout, arrêtez-moi cet animal féroce. | Open Subtitles | (باسبارتو)، لقد هوجمت من قبل حيوان شرس! |
- Mon nom n'est pas Passepartout. | Open Subtitles | -اسمي ليس (باسبارتو ) |
Passepartout. | Open Subtitles | "باسبارتو" |
- Passepartout. | Open Subtitles | - "باسبارتو"- |
Passepartout. | Open Subtitles | (باسبارتو)؟ |