"باستحقاقات الوفاة" - Traduction Arabe en Français

    • indemnisation en cas de décès
        
    • capital-décès
        
    • indemnisations en cas de décès
        
    Rapport annuel du Secrétaire général sur la situation des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité UN التقرير السنوي للأمين العام عن حالة جميع المطالبات باستحقاقات الوفاة والعجز
    Rapport du CCQAB sur la situation des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن حالة جميع المطالبات باستحقاقات الوفاة والعجز
    Sa délégation ne doute pas que les mesures prises pour éliminer les retards en ce qui concerne le règlement des demandes d'indemnisation en cas de décès et d'invalidité amélioreront la situation. UN وإن وفده لعلى ثقة بأن التدابير التي تتخذ لمعالجة الطلبات المتراكمة الخاصة باستحقاقات الوفاة والعجز من شأنها أن تخفف من حدة هذه الحالة.
    Demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité Lettres d'attribution UN مطالبة متعلقة باستحقاقات الوفاة والعجز
    Pertes actuarielles dues à la comptabilisation initiale des prestations de capital-décès UN الخسائر الاكتوارية الناجمة عن الإقرار الأول باستحقاقات الوفاة
    gg) Rapport annuel du Secrétaire général sur l'état des indemnisations en cas de décès ou d'invalidité (A/C.5/56/41); UN (ز ز) تقرير سنوي للأمين العام عن حالة جميع المطالبات باستحقاقات الوفاة والعجز A/C.5/56/41))؛
    Demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité UN مطالبة متعلقة باستحقاقات الوفاة والعجز
    En vertu de la section II relative à l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité, l'Assemblée générale déciderait d'adopter un système d'assurance et d'établir des taux uniformes et normalisés pour le versement d'indemnités en cas de décès ou d'invalidité imputable au service des opérations de maintien de la paix. UN وفي الفرع الثاني المتعلق باستحقاقات الوفاة والعجز قد تقرر الجمعية العامة اعتماد نظام التأمين الذاتي ووضع معدلات متسقة وموحدة لدفع الاستحقاقات في حالتي وفاة أو عجز الجنود العاملين في خدمة عمليات حفظ السلام.
    29. La délégation pakistanaise tient à mettre en relief la nécessité de faire en sorte que les montants qui leurs sont dus soient remboursés sans tarder aux Etats qui fournissent des contingents, en particulier pour ce qui est de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. UN ٢٩ - وأضاف أن وفده يرغب في إبراز الحاجة إلى سرعة سداد المبالغ إلى الدول المساهمة بقوات، خاصة فيما يتعلق باستحقاقات الوفاة والعجز.
    Les dispositions régissant l'administration et le versement de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité payables aux membres des contingents et des unités de police constituées ont été approuvées par l'Assemblée générale dans sa résolution 52/177 du 18 décembre 1997. UN وافقت الجمعية العامة في قرارها 52/177 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997 على الترتيبات الإدارية وترتيبات الدفع المتعلقة باستحقاقات الوفاة والعجز التي تدفع للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة
    Les mesures à prendre par l'Assemblée générale à propos de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité sont exposées dans les rapports correspondants (A/C.5/56/41, par. 11, et A/C.5/57/37, par. 6). UN 138 - والإجراءات المقرر أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل باستحقاقات الوفاة والعجز مبينة في التقارير (A/C.5/56/41، الفقرة 11، و A/C.5/57/37، الفقرة 6).
    À la reprise de sa cinquante-quatrième session, en avril 2000, l'Assemblée générale a décidé que des rapports annuels seraient soumis concernant la situation des demandes d'indemnisation en cas de décès et d'invalidité, le premier devant porter sur la période qui se terminait le 31 décembre 2000 (décision 54/459 B). UN قررت الجمعية العامة، في دورتها المستأنفة الرابعة والخمسين، في نيسان/أبريل 2000، أن تقدَّم تقارير سنوية عن حالة جميع المطالبات المتعلقة باستحقاقات الوفاة والعجز، ابتداء من الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 (المقرر 54/459 باء).
    4. M. YUSSUF (République-Unie de Tanzanie), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, espère que les procédures révisées proposées par le Secrétaire général dans le document A/52/369 permettront de traiter rapidement les demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité et couvriront tous les cas qui peuvent se présenter dans le cadre d'une mission. UN ٤ - السيد يوسف )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فأعرب عن ثقته في أن اﻹجراءات الجديدة التي اقترحها اﻷمين العـام في تقريره )A/52/369( ستسمح بتجهيز المطالبات المتعلقة باستحقاقات الوفاة أو العجز بسرعة.
    42. En ce qui concerne le capital-décès et la pension d'invalidité des membres des contingents de maintien de la paix, les critères d'indemnisation devraient être uniformes car la valeur assignée à la vie du personnel de maintien de la paix des Nations Unies ne peut être fonction du pays d'origine. UN ٢٤ - واستطرد قائلا إنه فيما يتعلق باستحقاقات الوفاة والعجز لقوات حفظ السلام، يجب كفالة وضع معايير موحدة للتعويض، حيث إن القيمة المعطاة ﻷرواح قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة ليست مرهونة ببلدهم اﻷصلي.
    89. Le Comité spécial note que l'Assemblée générale, dans sa résolution 49/233, a prié le Secrétaire général de présenter des propositions de modifications possibles des arrangements actuellement en vigueur pour les indemnisations en cas de décès ou d'invalidité et il encourage les organes compétents de l'Assemblée générale à prendre rapidement une décision sur ce point. UN ٨٩ - وتحيط اللجنة الخاصة علما بأن الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٣٣، طلبت الى اﻷمين العام تقديم اقتراحات عن إمكان إدخال تنقيحات على ترتيبات التعويض الحالية فيما يتعلق باستحقاقات الوفاة والعجز، وتشجع الهيئات المختصة التابعة للجمعية العامة على التوصل الى قرار مبكر بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus