"باستخدام الاستمارة" - Traduction Arabe en Français

    • au moyen du formulaire
        
    • en utilisant la formule
        
    • en utilisant le formulaire
        
    • à l'aide du formulaire
        
    L'accréditation des délégations officielles des missions d'observation, des organisations intergouvernementales et des institutions spécialisées sera également effectuée par le Service du protocole et de la liaison au moyen du formulaire SG.6. UN وستقوم دائرة المراسم والاتصال أيضا بإصدار أوراق اعتماد الوفود الرسمية للبعثات المراقِبة والمنظمات غير الحكومية والوكالات المتخصصة باستخدام الاستمارة SG.6.
    Le SBI voudra peutêtre aussi inviter les Parties à désigner des experts en vue de leur inscription au fichier le 30 novembre 2001 au plus tard au moyen du formulaire reproduit dans le document FCCC/SBI/2001/INF.6 UN وقد ترغب كذلك الهيئة الفرعية للتنفيذ في دعوة الأطراف إلى تسمية خبراء لإدراجهم في القائمة في أجل لا يتجاوز 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 باستخدام الاستمارة الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2001/INF.6.
    82. Les États parties peuvent échanger des informations audelà des exigences minimales en utilisant la formule J conçue pour rendre compte de l'application de l'article 7. UN 82- ويجوز للدول الأطراف أن تتبادل معلومات تتجاوز الحد الأدنى المطلوب باستخدام الاستمارة ياء الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 7.
    Certains États parties fournissent déjà des données détaillées en utilisant la formule J, mais la création d'une formule séparée pourrait donner à ces questions thématiques une plus grande visibilité. UN وهناك بعض الدول الأطراف التي تقدم أصلاً بيانات مفصلة باستخدام " الاستمارة ياء " ، غير أن وضع استمارة مستقلة يجعل هذه المسائل الموضوعية أكثر وضوحاً في استمارة الإبلاغ.
    3. Invite les États non Parties à la Convention qui ne l'ont pas encore fait, à désigner des correspondants et des autorités compétentes, en utilisant le formulaire révisé; UN 3 - يدعو الدول غير الأطراف في الاتفاقية إلى تعيين جهات اتصال وسلطات مختصة، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد، باستخدام الاستمارة المنقحة؛
    3. Invite les États non Parties à la Convention qui ne l'ont pas encore fait, à désigner des points de contacts officiels et correspondants nationaux, en utilisant le formulaire révisé; UN 3 - يدعو الدول غير الأطراف في الاتفاقية إلى تعيين جهات اتصال رسمية وجهات اتصال وطنية، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد، باستخدام الاستمارة المنقحة؛
    3. Des informations sur les solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonique ont été communiquées par les Parties et les observateurs à l'aide du formulaire établi par le Comité. UN 3 - وقدَّمت الأطراف والمراقبون() معلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني باستخدام الاستمارة التي وضعتها اللجنة().
    Engage vivement les Parties qui ne l'ont pas encore fait, à désigner des correspondants et des autorités compétentes au moyen du formulaire révisé et à confirmer les correspondants et autorités compétentes actuels, ainsi qu'à communiquer au secrétariat des coordonnées actualisées pour ces derniers; UN 2 - يحث الأطراف على تعيين جهات اتصال وسلطات مختصة إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد، باستخدام الاستمارة المنقحة، وكذلك على تزويد الأمانة بتفاصيل عناوين الاتصال المستكملة لجهات الاتصال والسلطات المختصة الحالية والتأكيد عليها؛
    Engage vivement les Parties qui ne l'ont pas encore fait, à nommer des points de contact officiels et des autorités nationales désignées au moyen du formulaire révisé ainsi qu'à confirmer leurs actuels points de contacts officiels et autorités nationales désignées, et à communiquer les coordonnées actualisées de ces derniers; UN 2 - يحث الأطراف على تعيين جهات اتصال رسمية وجهات اتصال وطنية، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد، باستخدام الاستمارة المنقحة، وأن تصدق وتزود الأمانة بتفاصيل عن عناوين الاتصال المحدثة بشأن جهات الاتصال الرسمية وجهات الاتصال الوطنية؛
    Engage vivement les Parties qui ne l'ont pas encore fait, à désigner des points de contact officiels et des correspondants nationaux au moyen du formulaire révisé et à confirmer les points de contacts officiels et correspondants nationaux actuels, ainsi qu'à communiquer des coordonnées actualisées pour ces derniers; UN 2 - يحث الأطراف على تعيين جهات اتصال رسمية وجهات اتصال وطنية، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد، باستخدام الاستمارة المنقحة، وكذلك على تزويد الأمانة بتفاصيل عناوين الاتصال المستكملة لجهات الاتصال الرسمية وجهات الاتصال الوطنية الحالية والتأكيد عليها؛
    230. Aux termes de l'ordonnance de 2003 du directeur du Bureau national de la statistique, les données relatives aux handicaps sont recueillies au moyen du formulaire NS-1 du Rapport sur certains indicateurs relatifs aux ménages, à la population et à la société et sont incluses dans les annuaires statistiques publiés chaque année. UN 230- وبمقتضى الأمر الصادر في عام 2003 عن رئيس مكتب الإحصاء الوطني، تجمع البيانات الإحصائية المتعلقة بأنواع الإعاقة باستخدام الاستمارة NS-1 في التقرير المتعلق ببعض الأسر المعيشية والسكان والمؤشرات الاجتماعية وتدرج تلك البيانات في الحوليات الإحصائية.
    2. Engage vivement les Parties qui ne l'ont pas encore fait, à désigner des correspondants et des autorités compétentes au moyen du formulaire révisé, ainsi qu'à confirmer les correspondants et autorités compétentes actuels et communiquer au Secrétariat des coordonnées actualisées pour ces derniers; UN 2 - يحث الأطراف على تعيين جهات اتصال وسلطات مختصة إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد، باستخدام الاستمارة المنقحة، وعلى تزويد الأمانة ببيانات محدّثة للتواصل مع جهات الاتصال والسلطات المختصة الحالية وتأكيد هذه البيانات؛
    2. Engage vivement les Parties, qui ne l’ont pas encore fait, à désigner des points de contact officiels et des autorités nationales désignées au moyen du formulaire révisé, ainsi qu’à confirmer les points de contacts officiels et autorités nationales désignées actuels et communiquer au Secrétariat des coordonnées actualisées pour ces derniers; UN 2 - يحث الأطراف على تعيين جهات اتصال رسمية وسلطات وطنية معيّنة، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد، باستخدام الاستمارة المنقحة، وعلى تزويد الأمانة ببيانات محدّثة للتواصل مع جهات الاتصال الرسمية والسلطات الوطنية المعيّنة الحالية وتأكيد هذه البيانات؛
    69. Les États parties peuvent échanger des informations audelà des exigences minimales en utilisant la formule J conçue pour rendre compte de l'application de l'article 7. UN 69- ويجوز للدول الأطراف أن تتبادل معلومات تتجاوز الحد الأدنى المطلوب باستخدام الاستمارة ياء الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 7.
    81. Les États parties peuvent échanger des informations audelà des exigences minimales en utilisant la formule J conçue pour rendre compte de l'application de l'article 7. UN 81- ويجوز للدول الأطراف أن تتبادل معلومات تتجاوز الحد الأدنى المطلوب باستخدام الاستمارة ياء الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 7.
    60. Les États parties peuvent échanger des informations au-delà des exigences minimales en utilisant la formule J conçue pour rendre compte de l'application de l'article 7. UN 60- ويجوز للدول الأطراف أن تتبادل معلومات تتجاوز الحد الأدنى المطلوب باستخدام الاستمارة ياء الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 7.
    68. Les États parties peuvent échanger des informations au-delà des exigences minimales en utilisant la formule J conçue pour rendre compte de l'application de l'article 7. UN 68- ويجوز للدول الأطراف أن تتبادل معلومات تتجاوز الحد الأدنى المطلوب باستخدام الاستمارة ياء الخاصة بتقديم التقارير بموجب المادة 7.
    Invite les Parties à partager, par l'intermédiaire du Secrétariat, des informations sur les meilleures pratiques en matière de prévention et de répression du trafic illicite et à signaler au Secrétariat les cas avérés de trafic illicite en utilisant le formulaire prescrit à cet effet; UN يدعو الأطراف إلى تبادل المعلومات، عن طريق الأمانة، بشأن أفضل الممارسات لمنع الإتجار غير المشروع ومكافحته، وإبلاغ الأمانة عن الحالات المؤكدة للإتجار غير المشروع باستخدام الاستمارة المخصصة للإبلاغ عن تلك الحالات؛
    Invite les États non Parties à la Convention qui ne l'ont pas encore fait, à désigner des correspondants et des autorités compétentes, en utilisant le formulaire révisé; UN 3 - يدعو الدول غير الأطراف في الاتفاقية إلى تعيين جهات اتصال سلطات مختصة، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد، باستخدام الاستمارة المنقحة؛
    Invite les États non Parties à la Convention qui ne l'ont pas encore fait, à désigner des points de contacts officiels et correspondants nationaux, en utilisant le formulaire révisé; UN 3 - يدعو الدول غير الأطراف في الاتفاقية إلى تعيين جهات اتصال رسمية وجهات اتصال وطنية ،إذا لم تكن قد فعلت ذلك بعد ، باستخدام الاستمارة المنقحة؛
    9. Invite les Parties à partager des informations, par l'intermédiaire du Secrétariat, sur les activités qu'elles ont entreprises en application du paragraphe 8 de la présente décision ainsi que sur les meilleures pratiques en matière de prévention et de lutte contre le trafic illicite et à signaler au Secrétariat les cas avérés de trafic illicite en utilisant le formulaire prescrit à cet effet; UN 9 - يدعو الأطراف إلى تبادل المعلومات، عن طريق الأمانة، بشأن الأنشطة التي تضطلع بها عملاً بالفقرة 8 من هذا المقرر وبشأن أفضل الممارسات لمنع الإتجار غير المشروع ومكافحته، وإبلاغ الأمانة عن الحالات المؤكدة للإتجار غير المشروع باستخدام الاستمارة المخصصة للإبلاغ عن تلك الحالات؛
    Des informations sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO ont été communiquées par les Parties et les observateurs à l'aide du formulaire établi par le Comité (UNEP/POPS/POPRC.9/INF/10/Rev.1). UN 3 - وقدَّمت الأطراف والمراقبون(أ) معلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني باستخدام الاستمارة التي وضعتها اللجنة (UNEP/POPS/POPRC.9/INF/10/Rev.1).
    b) Demander au secrétariat de communiquer à toutes les Parties ainsi qu'aux observateurs les propositions répondant aux critères de sélection ainsi que les évaluations correspondantes du Comité en les invitant à présenter les informations requises à l'Annexe E à l'aide du formulaire normalisé. UN (ب) أن تطلب إلى الأمانة، بالنسبة لتلك المقترحات التي تكون قد إطمأنت بالنسبة إليها بأن معايير الفرز قد استوفيت، أن تتيحها وأن تتيح تقييمات قد أجرتها اللجنة تتعلق بها إلى جميع الأطراف والمراقبين، وأن تدعوهم إلى تقديم المعلومات المحددة في المرفق هاء باستخدام الاستمارة الموحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus