D'autres recommandations concernaient l'utilisation de systèmes de suivi des marchandises, comme le SIAM élaboré par la CNUCED, ainsi que la collecte et la diffusion de données par les associations professionnelles de transporteurs utilisant des bases de données informatisées. | UN | وقال إن الاجتماع خرج بتوصيات أخرى تتعلق بوجوب استخدام نظم تعقب البضائع، كنظام المعلومات المسبقة عن البضائع الذي وضعه الأونكتاد، وتجميع البيانات ونشرها من خلال رابطات شركات النقل باستخدام قواعد بيانات حاسوبية. |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Rappelant également sa résolution 31/98 du 15 décembre 1976 dans laquelle elle recommandait l'application du Règlement d'arbitrage de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 31/98 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1976 الذي يوصي باستخدام قواعد الأونسيترال للتحكيم()، |
Elle a reconnu l'importance de chacun des projets et a noté que, si les ressources le lui permettaient, le Secrétariat devrait travailler en priorité à l'élaboration des recommandations sur l'utilisation du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI, tel que révisé en 2010, et à la révision de l'Aidemémoire sur l'organisation des procédures arbitrales. | UN | واتَّفقت اللجنةُ على أهمية كل من تلك المشاريع وأخذت علماً بأنه ينبغي للأمانة أن تعطي الأولوية للعمل على إعداد التوصيات المتعلقة باستخدام قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصيغتها المنقّحة في عام 2010، وعلى تنقيح الملحوظات المتعلقة بتنظيم إجراءات التحكيم، إذا سمحت الموارد بذلك. |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Recherches avancées utilisant des bases de données par abonnement (de 10 heures à midi) | UN | البحث المتقدم باستخدام قواعد البيانات المتاحة بالاشتراك (من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12) |
Rappelant également sa résolution 31/98 du 15 décembre 1976 dans laquelle elle recommandait l'application du Règlement d'arbitrage de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 31/98 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1976 الذي يوصي باستخدام قواعد الأونسيترال للتحكيم()، |
3. En 2010, l'Assemblée générale des Nations Unies, par sa résolution 65/22, a recommandé l'utilisation du Règlement d'arbitrage pour le règlement des litiges nés dans le cadre des relations commerciales internationales. | UN | 3- في عام 2010، أوصت الجمعية العامة من خلال قرارها 65/22 باستخدام قواعد الأونسيترال للتحكيم في تسوية المنازعات التي تنشأ في سياق العلاقات التجارية الدولية. |
e) L'utilisation de bases de données pour retrouver et regrouper les membres des familles dispersées dans plusieurs pays. | UN | )ﻫ( الاقتفاء باستخدام قواعد البيانات لتحديد أماكن أفراد اﻷسرة الموجودين في بلدان مختلفة والمضاهاة بين بياناتهم. |