Principes sur la télédétection | UN | المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي |
Convaincue que l'adoption des principes sur la télédétection contribuera à renforcer la coopération internationale dans ce domaine, | UN | وإذ تؤمن بأن اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، |
Principes sur la télédétection | UN | المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي |
Convaincue que l'adoption des principes sur la télédétection contribuera à renforcer la coopération internationale dans ce domaine, | UN | وإذ تؤمن بأنَّ اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، |
Principes sur la télédétection | UN | المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي |
Convaincue que l'adoption des principes sur la télédétection contribuera à renforcer la coopération internationale dans ce domaine, | UN | وإذ تؤمن بأن اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، |
Principes sur la télédétection | UN | المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي |
Principes sur la télédétection | UN | المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي |
Principes sur la télédétection | UN | المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي |
79. L'avis a été exprimé que tous les États devraient avoir accès, dans des conditions d'égalité et à un coût raisonnable ou gratuitement, aux techniques de télédétection et aux données obtenues grâce à ces techniques, conformément aux Principes sur la télédétection. | UN | 79- ورئي أنَّه ينبغي أنْ تستفيد جميع الدول على قدم المساواة وبتكلفة معقولة أو بالمجان من تكنولوجيات الاستشعار عن بُعد والبيانات التي تنتجها هذه التكنولوجيات؛ وذلك وفقاً للمبادئ المتصلة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي. |
Ayant examiné le rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur les travaux de sa vingt-neuvième session et le texte du projet de principes sur la télédétection qui y est annexé, | UN | وإذ نظرت في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين،() وفي نص مشروع المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء المرفق به، |
Ayant examiné le rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur les travaux de sa vingt-neuvième session et le texte du projet de principes sur la télédétection qui y est annexé, | UN | وإذ نظرت في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين،() وفي نص مشروع المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء المرفق به، |
c) Questions relatives aux Principes sur la télédétection (résolution 41/65 de l'Assemblée, annexe) (proposition du Chili et de la Colombie); | UN | (ج) المسائل ذات الصلة بالمبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 41/65)، اقترحته شيلي وكولومبيا؛ |
e) Examen des Principes relatifs à la télédétection en vue de leur transformation future en un traité (proposition de la Grèce); | UN | (ﻫ) استعراض المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي، بغية تحويلها إلى معاهدة في المستقبل، اقترحته اليونان؛ |
Passant à la question de la télédétection, l'orateur dit que les principes relatifs à la télédétection de la Terre, adoptés par l'Assemblée générale dans sa résolution 41/65 du 3 décembre 1986, gouvernent les activités de télédétection et servent de garantie contre l'abus de cette technique au détriment d'autres États. | UN | 57 - وانتقل إلى الحديث عن مسألة الاستشعار عن بعد فقال إن المبادئ المتصلة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 41/65 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1986 وضعت مبادئ توجيهية للاستشعار عن بعد ووفرت ضمانات ضد إساءة استعمال الاستشعار عن بعد للإضرار بمصالح الدول الأخرى. |
d) Examen des pratiques actuelles de télédétection dans le cadre des Principes sur la télédétection (proposition du Brésil); | UN | (د) تحليل الممارسات الراهنة في مجال الاستشعار عن بعد في إطار المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي، اقتراح مقدّم من البرازيل؛ |
128. Certaines délégations ont exprimé l'avis qu'il faudrait inscrire à l'ordre du jour de la quarante-quatrième session du Sous-Comité, en 2005, à titre de thème de discussion distinct, un point intitulé " Étude des pratiques actuelles en matière de télédétection à la lumière des Principes sur la télédétection " . | UN | 128- كذلك أعرب بعض الدول عن رأي بأنه ينبغي ادراج موضوع/بند منفرد للمناقشة عنوانه " دراسة تحليلية للممارسات الحالية في مجال الاستشعار عن بعد في اطار المبادئ ذات الصلة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي " على جدول أعمال اللجنة الفرعية خلال دورتها الرابعة والأربعين في عام 2005. |
Ayant examiné le rapport du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique sur les travaux de sa vingt-neuvième session et le texte du projet de principes sur la télédétection qui y est annexé, | UN | وإذ نظرت في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن أعمال دورتها التاسعة والعشرين،() وفي نص مشروع المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء المرفق به، |
9. Les participants ont insisté sur le fait que le Secrétaire général de l'ONU devait réaffirmer à l'occasion du Sommet mondial à quel point il importait d'encourager l'accès à l'information et, dans ce contexte, d'encourager l'application des Principes sur la télédétection (résolution 41/65 de l'Assemblée générale, annexe). | UN | 9- وأكد الاجتماع على أهمية أن يعيد الأمين العام للأمم المتحدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة التشديد على ضرورة تعزيز الحصول على المعلومات عن طريق المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي (القرار 41/65، المرفق). |
Selon certaines délégations, un nouveau point consacré à l’examen d’une convention internationale fondée sur les Principes sur la télédétection (résolution 41/65 de l’Assemblée générale, annexe) devrait être inscrit à l’ordre du jour de la quarante-deuxième session du Sous-Comité juridique. | UN | 134- ورأت بعض الوفود انه ينبغي إدراج بند جديد عن مناقشة اتفاقية دولية تستند إلى المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامـة 41/65) في جدول أعمال الدورة الثانية والأربعين للجنة الفرعية القانونية. |