"باستضافة الأمانة" - Traduction Arabe en Français

    • d'accueillir le secrétariat
        
    • d'accueil du secrétariat
        
    • vouloir accueillir le secrétariat
        
    149. Les représentants de l'Allemagne, de l'Italie et de la Suisse ont présenté les offres faites par leurs pays d'accueillir le secrétariat permanent de la Convention de Stockholm. UN 149- قدم ممثلو ألمانيا وإيطاليا وسويسرا عروض بلدانهم باستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم.
    65. La Conférence a adopté en conséquence la décision SC-1/5, dans laquelle elle a accepté l'offre du Gouvernement suisse d'accueillir le secrétariat à Genève. UN 65 - واعتمد المؤتمر وفقاً لذلك، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/5، الذي قبل فيه بعرض حكومة سويسرا باستضافة الأمانة في جنيف.
    3. Décide d'accepter l'offre du Gouvernement suisse d'accueillir le secrétariat à Genève; UN 3 - يقرر قبول عرض حكومة سويسرا باستضافة الأمانة في جنيف؛
    Annexe Analyse comparée des offres d'accueil du secrétariat permanent de la Convention de Stockholm UN تحليل مقارن للعروض باستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم
    1. Dans sa décision 7/5 adoptée à sa septième session, le Comité a pris note du fait qu'à cette session, certains gouvernements avaient dit vouloir accueillir le secrétariat permanent. UN ١- أحيط علماً في المقرر ٧/٥ للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر بالاهتمام الذي أعربت عنه بعض الحكومات في تلك الدورة، باستضافة اﻷمانة الدائمة.
    66. Le représentant de la Suisse a remercié le Gouvernement italien de sa sportivité et la Conférence de lui avoir témoigné sa confiance en acceptant son offre d'accueillir le secrétariat. UN 66 - وتوجه ممثل سويسرا بالشكر لحكومة إيطاليا لما تتحلى به من روح حيادية، ولمؤتمر الأطراف لإبدائه الثقة بها بقبوله لعرضها باستضافة الأمانة.
    La proposition d'accueillir le secrétariat de l'IPBES a reçu le soutien du Président kenyan, qui a exprimé l'intérêt du Kenya à accueillir le secrétariat, dans une allocution qu'il a prononcée à l'ouverture de la vingt-sixième session du Conseil d'administration du PNUE/Forum ministériel mondial sur l'environnement, le 21 février 2011. UN وقد حظي عرض استضافة الأمانة بدعم الرئيس الكيني الذي أعرب عن اهتمام كينيا باستضافة الأمانة في خطابه أمام المندوبين في افتتاح الدورة السادسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في 21 شباط/فبراير 2011.
    L'Italie et la Suisse ont l'honneur de présenter les informations additionnelles suivantes à leur offre d'accueillir le secrétariat permanent de la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable dans le cas de certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet du commerce international (Secrétariat de la PIC) à Genève et à Rome. UN تتشرف إيطاليا وسويسرا بأن تقدم المعلومات الإضافية التالية بشأن عرضهما باستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية (أمانة الموافقة المسبقة عن علم) في جنيف وروما.
    150. La décision INC-7/13 sur les offres d'accueil du secrétariat permanent de la Convention de Stockholm figure à l'annexe I du présent rapport. UN 150- يرد مقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية - 7/13 بشأن العروض باستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    a) A pris note du fait qu'à sa septième session, certains gouvernements ont dit vouloir accueillir le secrétariat permanent de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique; UN )أ( أحاطت علما بالاهتمام الذي أعربت عنه بعض الحكومات في الدورة السابعة للجنة التفاوض الحكومية الدولية باستضافة اﻷمانة الدائمة لاتفاقية مكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا)١(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus