Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner les recommandations mentionnées au paragraphe 27 du mémoire concernant la durée des interventions. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات المشار إليها في الفقرة 27 من المذكرة، والمتعلقة بمدة البيانات. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner les recommandations mentionnées au paragraphe 25 du mémoire concernant la durée des interventions. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات المشار إليها في الفقرة 25 من المذكرة، والمتعلقة بطول البيانات. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner les recommandations mentionnées au paragraphe 24 du mémorandum concernant la durée des interventions. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات المشار إليها في الفقرة 24 من المذكرة المتعلقة بمدة البيانات. |
ii) Les organes centraux de contrôle examinent les recommandations portant sur la conversion d'engagements de durée déterminée en engagements de durée indéterminée lorsque aucune recommandation conjointe n'a été faite au Secrétaire général en application du sous-alinéa ii) de l'alinéa b) de la disposition 104.13. | UN | ' 2` تقوم هيئات الاستعراض المركزية باستعراض التوصيات بمنح تعيين مستمر في الحالات التي لا تقدم فيها إلى الأمين العام توصية مشتركة بالتحويل بموجب القاعدة 104/13 (أ) ' 2`. |
b) i) Les organes centraux de contrôle examinent toute recommandation relative au licenciement pour services non satisfaisants de tout fonctionnaire nommé à titre permanent, en vertu du paragraphe a) ii) de l'article 9.3 du Statut et du paragraphe c) ii) de la disposition 9.6 du présent Règlement; | UN | (ب) ' 1` تقوم هيئات الاستعراض المركزية باستعراض التوصيات المتعلقة بإنهاء التعيينات الدائمة لكون خدمة الموظف غير مرضية وفقا لأحكام البند 9-3 (أ) ' 2` من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 9-6 (ج) ' 2` من النظام الإداري للموظفين؛ |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'examiner les recommandations mentionnées au paragraphe 24 du mémoire concernant la durée des interventions. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات المشار إليها في الفقرة 24 من المذكرة المتعلقة بمدة البيانات. |
Elles ont conseillé à l'équipe de pays d'examiner les recommandations de l'évaluation de l'égalité des sexes menée en 2010 par le pays. | UN | واقترحت الوفود أن يقوم الفريق القطري باستعراض التوصيات المتأتية من تقييم المساواة بين الجنسين لعام 2010 الذي نفذ بقيادة البلد. |
Elles ont conseillé à l'équipe de pays d'examiner les recommandations de l'évaluation de l'égalité des sexes menée en 2010 par le pays. | UN | واقترحت الوفود أن يقوم الفريق القطري باستعراض التوصيات المتأتية من تقييم المساواة بين الجنسين لعام 2010 الذي نفذ بقيادة البلد. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau voudra peut-être, en ce qui concerne la durée des interventions, recommander à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. | UN | 24 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau voudra peut-être, en ce qui concerne la durée des interventions, recommander à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. | UN | 24 - ولتبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe à sa résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855, qui concernent la durée des interventions. | UN | 21 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوصي المكتب الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau voudra peut-être, en ce qui concerne la durée des interventions, recommander à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. | UN | 24 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau voudra peut-être, en ce qui concerne la durée des interventions, recommander à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. | UN | 24 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe à sa résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855, qui concernent la durée des interventions. | UN | 21 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوصي المكتب الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe à sa résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855, qui concernent la durée des interventions. | UN | 21 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوصي المكتب الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau recommande à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe à sa résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855, qui concernent la durée des interventions. | UN | 21 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، يوصي المكتب الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
Dans un souci de rationalisation des procédures de l'Assemblée générale et d'économie, le Bureau souhaitera peut-être, en ce qui concerne la durée des interventions, recommander à l'Assemblée d'examiner les recommandations figurant au paragraphe 22 de l'annexe de la résolution 51/241 et au paragraphe 23 du document A/52/855. | UN | 22 - وبغية تبسيط إجراءات الجمعية العامة وكتدبير آخر للاقتصاد في التكاليف، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة باستعراض التوصيات الواردة في الفقرة 22 من مرفق القرار 51/241 والفقرة 23 من الوثيقة A/52/855 بشأن طول البيانات. |
b) i) Les organes centraux de contrôle examinent les recommandations relatives aux licenciements pour services non satisfaisants de fonctionnaires nommés à titre permanent, en vertu du paragraphe a) ii) de l'article 9.3 du Statut et du paragraphe c) ii) de la disposition 9.6 du présent Règlement; | UN | (ب) ' 1` تقوم هيئات الاستعراض المركزية باستعراض التوصيات المتعلقة بإنهاء التعيينات الدائمة لكون خدمة الموظف غير مرضية وفقا لأحكام البند 9-3 (أ) ' 2` من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 9-6 (ج) ' 2` من النظام الإداري للموظفين؛ |
b) i) Les organes centraux de contrôle examinent les recommandations relatives aux licenciements pour services non satisfaisants de fonctionnaires nommés à titre permanent, en vertu du paragraphe a) ii) de l'article 9.3 du Statut et du paragraphe c) ii) de la disposition 9.6 du présent Règlement; | UN | (ب) ' 1` تقوم هيئات الاستعراض المركزية باستعراض التوصيات المتعلقة بإنهاء التعيينات الدائمة لكون خدمة الموظف غير مرضية وفقا لأحكام البند 9/3 (أ) ' 2` من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 9/6 (ج) ' 2` من النظام الإداري للموظفين؛ |
b) i) Les organes centraux de contrôle examinent les recommandations relatives aux licenciements pour services non satisfaisants de fonctionnaires nommés à titre permanent, en vertu du paragraphe a) ii) de l'article 9.3 du Statut et du paragraphe c) ii) de la disposition 9.6 du présent Règlement; | UN | (ب) ' 1` تقوم هيئات الاستعراض المركزية باستعراض التوصيات المتعلقة بإنهاء التعيينات الدائمة لكون خدمة الموظف غير مرضية وفقا لأحكام البند 9-3 (أ) ' 2` من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 9-6 (ج) ' 2` من النظام الإداري للموظفين؛ |
b) i) Les organes centraux de contrôle examinent toute recommandation relative au licenciement pour services non satisfaisants de tout fonctionnaire nommé à titre permanent, en vertu du paragraphe a) ii) de l'article 9.3 du Statut et du paragraphe c) ii) de la disposition 9.6 du présent Règlement; | UN | (ب) ' 1` تقوم هيئات الاستعراض المركزية باستعراض التوصيات المتعلقة بإنهاء التعيينات الدائمة لكون خدمة الموظف غير مرضية وفقا لأحكام البند 9-3 (أ) ' 2` من النظام الأساسي للموظفين والقاعدة 9-6 (ج) ' 2` من النظام الإداري للموظفين؛ |