"باستعراض مسألة الموعد" - Traduction Arabe en Français

    • réexaminer la question de la date
        
    Compte tenu de la date d'ouverture des sessions ordinaires, le Bureau décide en outre de recommander à l'Assemblée de réexaminer la question de la date limite obligatoire fixée pour la présentation à la Cinquième Commission de tous les projets de résolution ayant des incidences sur le budget-programme. UN وبمراعاة تاريخ افتتاح الدورات العادية، قرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية باستعراض مسألة الموعد النهائي الإلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    Compte tenu de la date d’ouverture des sessions ordinaires, le Bureau décide en outre de recommander à l’Assemblée de réexaminer la question de la date limite obligatoire fixée pour la présentation à la Cinquième Commission de tous les projets de résolution ayant des incidences sur le budget-programme. UN كما قرر المكتب، آخذا في الاعتبار تاريخ افتتاح الــدورات العادية، أن يوصي الجمعية العامة باستعراض مسألة الموعد النهائي اﻹلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    Sur ce sujet, compte tenu de la date d'ouverture des sessions ordinaires, le Bureau recommande également à l'Assemblée de réexaminer la question de la date limite obligatoire fixée pour la présentation à la Cinquième Commission de tous les projets de résolution ayant des incidences sur le budget-programme. UN وفي هــذا الصــدد، ومع مراعاة تاريخ افتتاح الدورات العادية، يوصــي المكتب الجمعية العامة أيضا باستعراض مسألة الموعد النهائي اﻹلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    Sur ce sujet, compte tenu de la date d’ouverture des sessions ordinaires, le Bureau pourrait également recommander à l’Assemblée de réexaminer la question de la date limite obligatoire fixée pour la présentation à la Cinquième Commission de tous les projets de résolution ayant des incidences sur le budget-programme. UN وفي هذا الصدد، ومع مراعاة تاريخ افتتاح الدورات العادية، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة باستعراض مسألة الموعد النهائي اﻹلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    Au paragraphe 47, le Bureau, prenant en compte la date d'ouverture des sessions ordinaires, recommande également à l'Assemblée de réexaminer la question de la date limite obligatoire fixée pour la présentation à la Cinquième Commission de tous les projets de résolution ayant des incidences sur le budget-programme. UN وفي الفقرة 47، فإن مكتب الجمعية العامة يأخذ في الحسبان موعد افتتاح الدورات العادية، ويوصى المكتب الجمعية العامة أيضا باستعراض مسألة الموعد النهائي الإلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي ترتب آثارا في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    Sur ce sujet, compte tenu de la date d’ouverture des sessions ordinaires, le Bureau pourrait également recommander à l’Assemblée de réexaminer la question de la date limite obligatoire fixée pour la présentation à la Cinquième Commission de tous les projets de résolution ayant des incidences sur le budget-programme. UN وفي هذا الصدد، ومع مراعاة تاريخ افتتاح الدورات العادية، يوصي المكتب الجمعية العامة أيضا باستعراض مسألة الموعد النهائي اﻹلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    Compte tenu de la date d'ouverture des sessions ordinaires, le Bureau recommande aussi à l'Assemblée de réexaminer la question de la date limite obligatoire fixée pour la présentation à la Cinquième Commission de tous les projets de résolution ayant des incidences sur le budget-programme. UN 47 - ومع مراعاة موعد افتتاح الدورات العادية، يوصي المكتب الجمعية العامة أيضا باستعراض مسألة الموعد النهائي الإلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    Compte tenu de la date d'ouverture des sessions ordinaires, le Bureau pourrait aussi recommander à l'Assemblée de réexaminer la question de la date limite obligatoire fixée pour la présentation à la Cinquième Commission de tous les projets de résolution ayant des incidences sur le budget-programme. UN 45 - ومع مراعاة تاريخ افتتاح الدورات العادية، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة باستعراض مسألة الموعد النهائي الإلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    Compte tenu de la date d’ouverture des sessions ordinaires, le Bureau recommande aussi à l’Assemblée de réexaminer la question de la date limite obligatoire fixée pour la présentation à la Cinquième Commission de tous les projets de résolution ayant des incidences sur le budget-programme. UN ٤٥ - ومع مراعاة موعد افتتاح الدورات العادية، يوصي المكتب الجمعية العامة أيضا باستعراض مسألة الموعد النهائي اﻹلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.
    Compte tenu de la date d’ouverture des sessions ordinaires, le Bureau pourrait aussi recommander à l’Assemblée de réexaminer la question de la date limite obligatoire fixée pour la présentation à la Cinquième Commission de tous les projets de résolution ayant des incidences sur le budget-programme. UN ٤٤ - مع مراعاة تاريخ افتتاح الدورات العادية، قد يود المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة باستعراض مسألة الموعد النهائي اﻹلزامي لتقديم جميع مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار في الميزانية البرنامجية إلى اللجنة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus