"باسم أقل البلدان نموا" - Traduction Arabe en Français

    • au nom des pays les moins avancés
        
    Je saisis cette occasion pour prononcer cette allocution également au nom des pays les moins avancés. UN وأغتنم هذه الفرصة لأدلي بهذا البيان أيضا باسم أقل البلدان نموا.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Bénin a fait une déclaration au nom des pays les moins avancés. UN 11 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل بنن ببيان باسم أقل البلدان نموا.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant du Bénin a fait une déclaration au nom des pays les moins avancés. UN 11 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل بنن ببيان باسم أقل البلدان نموا.
    Je souhaite associer cette déclaration à celles du Président de la République du Bénin, M. Thomas Yayi Boni, et de la Ministre de la République sud-africaine, qui ont pris la parole respectivement au nom des pays les moins avancés et du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأود أن أضم بياني هذا إلى البيان الذي أدلى به رئيس جمهورية بنن، السيد توماس يايي بوني، والبيان الذي أدلى به وزير جمهورية جنوب أفريقيا، اللذان كانا يتكلمان باسم أقل البلدان نموا ومجموعة الـ 77 والصين، على التوالي.
    Je prends la parole au nom des pays les moins avancés. UN أنا أتكلم باسم أقل البلدان نموا.
    Ma délégation souscrit aux déclarations faites par les représentants d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, de la République démocratique du Congo au nom du Groupe des États d'Afrique, et du Bangladesh au nom des pays les moins avancés. UN ويعرب وفدي عن تأييده للبيانات التي أدلى بها ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية باسم مجموعة الدول الأفريقية، وممثل بنغلاديش باسم أقل البلدان نموا.
    La Zambie adhère pleinement aux déclarations des représentants du Pakistan et du Bangladesh prononcées respectivement au nom du Groupe de 77 et de la Chine et au nom des pays les moins avancés. UN وتعرب زامبيا عن تأييدها الكامل للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل بنغلاديش باسم أقل البلدان نموا.
    Ma délégation aligne sa déclaration avec celle du représentant du Pakistan, parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et avec la déclaration que le représentant du Bénin a faite au nom du Groupe des États d'Afrique, ainsi qu'avec la déclaration du Bangladesh au nom des pays les moins avancés. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان، باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، فضلا عن بيان بنغلاديش باسم أقل البلدان نموا.
    15. M. RANA (Népal) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Bangladesh au nom des pays les moins avancés. UN ١٥ - السيد رانا )نيبال(: قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش باسم أقل البلدان نموا.
    19. M. TODJINOU (Bénin) déclare que sa délégation souscrit pleinement à la déclaration faite par le représentant du Bangladesh au nom des pays les moins avancés. UN ١٩ - السيد تودجينو )بنن(: أعرب عن تأييد وفده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش باسم أقل البلدان نموا.
    134. Le représentant du Bangladesh, s'exprimant au nom des pays les moins avancés, a déclaré qu'il serait indispensable que tous les PMA assistent aux réunions et activités de l'intersession, et que des ressources soient disponibles à cette fin. UN 134- تحدث ممثل بنغلاديش باسم أقل البلدان نموا فقال إنه من الضروري أن تحضر جميع أقل البلدان نموا الأنشطة التي تعقد بين الدورات، وقال إنه ينبغي توفير الموارد لذلك الغرض.
    15. Nous tenons à exprimer notre gratitude à Mme Sheikh Hasina, Premier Ministre du Bangladesh, qui, au nom des pays les moins avancés, est toujours restée en contact avec les chefs d'État ou de gouvernement des membres du Groupe des sept pays les plus industrialisés. UN ١٥ - ونعرب عن امتناننا لسعادة الشيخ حسين، رئيس وزراء بنغلاديش، إزاء اتصالاته الموضوعية المستمرة باسم أقل البلدان نموا مع رؤساء دول وحكومات مجموعة البلدان السبعة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation du Népal, qui parlera au nom des pays les moins avancés. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد نيبال، الذي سيتكلم باسم أقل البلدان نموا.
    M. Bairagi (Népal) (parle en anglais) : Je m'exprime au nom des pays les moins avancés (PMA). UN السيد بيراغي (نيبال) (تكلم بالإنكليزية): أتكلم باسم أقل البلدان نموا.
    Après cette proposition du Président, des déclarations et quelques observations sur la conduite du débat ont été faites par 40 Parties, dont une s'est exprimée au nom du Groupe des États d'Afrique, une au nom de l'Alliance des petits États insulaires, une au nom de l'Union européenne et de ses États membres et une au nom des pays les moins avancés. UN وعقب اقتراح الرئيس، أدلى ببيانات وبنقاط نظام ممثلو 40 طرفا، من بينهم ممثل تكلم باسم المجموعة الأفريقية، وثان باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وثالث باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه، ورابع باسم أقل البلدان نموا.
    Mme Jahan (Bangladesh) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de faire la présente déclaration au nom des pays les moins avancés. UN السيدة جاهن (بنغلاديش) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم أقل البلدان نموا.
    Le représentant du Bénin, prenant la parole au nom des pays les moins avancés, a dit que la question du financement de la participation d'experts aux réunions de la CNUCED revêtait une importance cruciale pour les pays les moins avancés. UN 19 - وقال ممثل بنن الذي تحدث باسم أقل البلدان نموا إن مسألة تمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد هي مسألة بالغة الأهمية بالنسبة لأقل البلدان نموا.
    Le représentant du Bénin, prenant la parole au nom des pays les moins avancés, a dit que la question du financement de la participation d'experts aux réunions de la CNUCED revêtait une importance cruciale pour les pays les moins avancés. UN 19 - وقال ممثل بنن الذي تحدث باسم أقل البلدان نموا إن مسألة تمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد هي مسألة بالغة الأهمية بالنسبة لأقل البلدان نموا.
    Les représentants de la Guinée équatoriale et du Bénin (au nom des pays les moins avancés) prennent la parole. UN وأدلى ممثلا غينيا الاستوائية وبنن (باسم أقل البلدان نموا) ببيانين.
    15. Bangladesh (au nom des pays les moins avancés) UN 15 - بنغلاديش (باسم أقل البلدان نموا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus