Elle lui a remis, au nom de l'UNICEF, les traditionnels marteau et support gravés. | UN | وقدّمت له باسم اليونيسيف المطرقة والمسند التقليديين المحفورين. |
Elle lui a remis, au nom de l'UNICEF, les traditionnels marteau et support gravés. | UN | وقدّمت له باسم اليونيسيف المطرقة والمسند التقليديين المحفورين. |
En 2012, un comité national a recueilli 61,49 millions de dollars de dons de médicaments au nom de l'UNICEF mais les a affectés à des programmes ne relevant pas de l'UNICEF. | UN | ففي عام 2012، جمعت إحدى اللجان الوطنية باسم اليونيسيف مبلغ 61.49 مليون دولار في شكل هبات من الأدوية ولكنها تبرعت بها لبرامج غير تابعة لليونيسيف. |
Terrain cédé; titre foncier au nom de l'UNICEF | UN | أرض ممنوحة بسند ملكية باسم اليونيسيف |
En outre, l'UNICEF engage des sociétés spécialisées pour effectuer des inspections en usine en son nom. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتم التعاقد مع شركات التفتيش للقيام بعمليات تفتيش للمصانع باسم اليونيسيف. |
Les produits bruts de la vente de cartes de vœux et les produits divers générés en grande partie par les comités nationaux pour le compte de l'UNICEF ont atteint 74,5 millions de dollars. | UN | وبلغ إجمالي الإيرادات من مبيعات بطاقات المعايدة والمنتجات الأخرى، التي حصلتها في المقام الأول اللجان الوطنية باسم اليونيسيف 74.5 مليون دولار. |
Par exemple, la version révisée de l'accord de coopération entre l'UNICEF et le Fonds des États-Unis accorde à ce dernier le droit inconditionnel d'utiliser des dons recueillis au nom de l'UNICEF. | UN | على سبيل المثال، فإن التعديلات التي أدخلت على اتفاقية التعاون التي وقعتها اليونيسيف وصندوق الولايات المتحدة منحت صندوق الولايات المتحدة الحق غير المشروط في استخدام التبرعات التي جمعت باسم اليونيسيف. |
du Millénaire pour le développement Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a invité le Directeur général adjoint à présenter le document de travail et à ouvrir le débat au nom de l'UNICEF, du PNUD, du FNUAP et du PAM. | UN | 100 - دعا رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف نائب المديرة التنفيذية إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية والمناقشة باسم اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي. |
Le Comité a noté en particulier que la version révisée de l'accord de coopération entre l'UNICEF et le Fonds des États-Unis accordait au Fonds américain le droit inconditionnel d'utiliser les dons recueillis au nom de l'UNICEF. | UN | 117 - ولاحظ المجلس، بوجه خاص، أن التعديلات المدخلة على اتفاق التعاون التي وقعتها اليونيسيف وصندوق الولايات المتحدة منحت صندوق الولايات المتحدة حقاً غير مشروط باستخدام التبرعات المجمَّعة باسم اليونيسيف. |
127. au nom de l'UNICEF, du PNUD et du FNUAP, le Contrôleur a rendu hommage aux conseils d'administration pour les orientations qu'ils avaient données concernant à la fois l'établissement du cadre général de l'opération d'harmonisation et la formulation des différents aspects de l'harmonisation intéressant les deux conseils. | UN | ١٢٧ - وأعربت المراقبة، باسم اليونيسيف والبرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان، عن تقديرها لما قدمه المجلسان التنفيذيان من توجيه فيما يتعلق بكل من اﻹطار العام المحدد لعملية التنسيق والوضوح في تبيان جوانب التنسيق المحددة التي تهم كلا المجلسين. |
410. au nom de l'UNICEF, du PNUD et du FNUAP, le Contrôleur a rendu hommage aux conseils d'administration pour les orientations qu'ils avaient données concernant à la fois l'établissement du cadre général de l'opération d'harmonisation et la formulation des différents aspects de l'harmonisation intéressant les deux conseils. | UN | ٤١٠ - وأعربت المراقبة المالية، باسم اليونيسيف والبرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان، عن تقديرها لما قدمه المجلسان التنفيذيان من توجيه فيما يتعلق بكل من اﻹطار العام المحدد لعملية التنسيق والوضوح في تبيان جوانب التنسيق المحددة التي تهم كلا المجلسين. |
Surveiller de près les dons collectés en son nom, mais qui ne sont pas utilisés dans ses programmes, pour prévenir toute atteinte à sa réputation | UN | إجراء مراقبة دقيقة للهبات التي تجمع باسم اليونيسيف ولا تستخدم في برامج اليونيسيف، لتتجنب خطر انعكاس ذلك على سمعة المنظمة |
Les accords de coopération disposent que les comités nationaux ne peuvent réaliser que des placements à faible risque, et ce, afin de protéger les actifs qu'ils détiennent pour le compte de l'UNICEF. | UN | 67 - تنص اتفاقات التعاون على أن اللجان الوطنية مسموح لها فقط باعتماد سياسة استثمارية قليلة المخاطرة لتأمين أي أصول تحتفظ بها باسم اليونيسيف. |