"باسم حركة بلدان" - Traduction Arabe en Français

    • au nom du Mouvement des pays
        
    • au non du Mouvement des pays
        
    • au nom des pays membres du Mouvement
        
    Nous tenons aussi à nous associer aux déclarations prononcées par la Malaisie et la Jamaïque au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des 77. UN ونود أيضاً أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلت به ماليزيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز و وجامايكا باسم مجموعة الـ 77.
    L'intervenant propose, au nom du Mouvement des pays non alignés, que le projet de résolution soit adopté par consensus. UN وأوصى، باسم حركة بلدان عدم الانحياز، باعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وأود أن أضم صوتي لبيان إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Le représentant de Cuba présente le projet de résolution, au nom du Mouvement des pays non alignés, ainsi que de la Chine et d'El Salvador. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز، إضافة إلى السلفادور والصين.
    Le représentant de l'Égypte donne lecture d'un message du Président la République arabe d'Égypte, au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وتلا ممثل جمهورية مصر العربية رسالة من رئيس جمهورية مصر العربية باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Le représentant de l'Égypte donne lecture d'un message du Président la République arabe d'Égypte, au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وتلا ممثل مصر رسالة من رئيس جمهورية مصر العربية، باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Je m'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وأود أن نضم صوتنا لبيان إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Dans ce contexte, il fait sienne la déclaration faite par le représentant du Zimbabwe au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وفي هذا الصدد، قالت إن وفدها يود أن يؤيد البيان الذي أدلت به زمبابوي باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Cuba souscrit entièrement à la déclaration faite dans ce débat par la représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN تؤيد كوبا كل التأييد البيان الذي أدلى به في هذه المناقشة ممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    S'associant à la déclaration faite au nom du Mouvement des pays non alignés, l'orateur souhaite préciser ce qu'il attend de la Conférence. UN وأبدى تأييده للبيان المدلى به باسم حركة بلدان عدم الانحياز لكنه حرص على إيجاز عدد من التطلعات.
    S'associant à la déclaration faite au nom du Mouvement des pays non alignés, l'orateur souhaite préciser ce qu'il attend de la Conférence. UN وأبدى تأييده للبيان المدلى به باسم حركة بلدان عدم الانحياز لكنه حرص على إيجاز عدد من التطلعات.
    au nom du Mouvement des pays non alignés et de la Chine, le représentant de l’Afrique du Sud présente le projet de résolution. UN قدم ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز والصين.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par la Colombie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويؤيد وفدي تماما البيان الذي أدلت به كولومبيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Ma délégation souscrit également à la déclaration faite par la délégation de la Colombie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به وفد كولومبيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Le Gouvernement de la Colombie, au nom du Mouvement des pays non alignés, se joint à cette célébration. UN ويسر حكومة كولومبيا أن تشارك في هذا الاحتفال باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Ma délégation souhaite également appuyer la déclaration prononcée par l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. UN يود وفد بلدي أيضا أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Le représentant de la République islamique d'Iran donne lecture d'un message du Président de la République islamique d'Iran, au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وتلا ممثل جمهورية إيران الإسلامية رسالة موجهة من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Le représentant de Cuba fait une déclaration au nom du Mouvement des pays non alignés et annonce que la Chine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثّل كوبا ببيان باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وأعلن أن الصين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Représentant permanent de la République islamique d'Iran donne lecture d'un message du Président de la République islamique d'Iran, au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وتلا الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية رسالة موجهة من رئيس جمهورية إيران الإسلامية، باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Le représentant of Cuba présente le projet de résolution, au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des États africains. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة الدول الأفريقية.
    Nous nous associons pleinement à la déclaration faite par le représentant de Cuba au non du Mouvement des pays non alignés. UN ونعرب عن تأييدنا التام لبيان ممثل كوبا، الذي تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    M. Montwedi (Afrique du Sud), présentant le projet de résolution au nom des pays membres du Mouvement des nonalignés et de la Chine, dit qu'il est demandé aux États de s'abstenir de prendre des mesures unilatérales contraires au droit international et à la Charte des Nations Unies, et, en particulier, des mesures de contrainte. UN 28 - السيد مونتويدي (جنوب أفريقيا): عرض مشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز والصين، اللتين اشتركتا في تقديمه، فقال إن المشروع يطلب من الدول الامتناع عن فرض تدابير قسرية من جانب واحد على الدول الأخرى، وبخاصة إذا كانت تلك التدابير تشكل انتهاكا للميثاق والقانون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus