Le représentant du Mexique a présenté un exposé au nom du Président de la Commission de statistique. | UN | وقدم ممثل المكسيك عرضا باسم رئيس اللجنة الإحصائية. |
Mme Šćepanović (Vice-Présidente) présente le projet de résolution au nom du Président de la Commission. | UN | 28 - السيدة شتشبانوفيتش (نائبة الرئيس): عرضت مشروع القرار باسم رئيس اللجنة. |
La Commission est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.7, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Australie, au nom du Président de la Commission. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/69/L.7 الذي تولى تنسيقه ممثل أستراليا باسم رئيس اللجنة. |
S.E. M. Ransford Smith, au nom du Président du Comité de session II, présente le rapport du Comité de session II. | UN | قام سعادة السيد رانسفورد سميث، باسم رئيس اللجنة الثانية للدورة، بعرض تقرير تلك اللجنة. |
Le Vice-Président du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban fait une déclaration, au nom du Président du Comité préparatoire. | UN | وأدلى نائب رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي ببيان باسم رئيس اللجنة التحضيرية. |
Le Président de la Commission appelle ensuite l'attention de la Commission sur le projet de résolution A/C.5/65/L.21, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Nouvelle-Zélande, au nom du Président de la Commission. | UN | ووجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى مشروع القرار A/C.5/65/L.21، الذي نسقه ممثل نيوزيلندا، باسم رئيس اللجنة. |
La Commission est également saisie du projet de résolution A/C.5/65/L.25, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Brésil, au nom du Président de la Commission. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.5/65/L.25، الذي نسقه ممثل البرازيل، باسم رئيس اللجنة. |
La Commission est saisie du projet de décision A/C.5/66/L.17, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Hongrie, au nom du Président de la Commission. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/66/L.17، الذي كان ممثل هنغاريا قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
Le Président de la Commission est saisi du projet de résolution A/C.5/66/L.18, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant d'Antigua-et-Barbuda, au nom du Président de la Commission. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/66/L.18، الذي كان ممثل أنتيغوا وبربودا قد تولى تقديمه باسم رئيس اللجنة. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/66/L.9, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Égypte, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.9، الذي كان ممثل مصر قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/66/L.25, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Sénégal, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.25، الذي كان ممثل السنغال قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/66/L.27, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Suisse, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.27، الذي كان ممثل سويسرا قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Commission reprend l'examen de ces points de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/66/L.26, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Japon, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذين البندين من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.26، الذي كان ممثل اليابان قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/66/L.10, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant du Canada, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.10، الذي كان ممثل كندا قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/66/L.11, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Norvège, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.11، الذي كان ممثل النرويج قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/66/L.12, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Norvège, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.12، الذي كان ممثل النرويج قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
La Commission reprend l'examen de ces points de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/66/L.13, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Norvège, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/66/L.13، الذي كان ممثل النرويج قد تولى تنسيقه باسم رئيس اللجنة. |
Le représentant du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) fait une déclaration, au nom du Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille. | UN | وأدلى ممثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان باسم رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
Un représentant de la Malaisie donne lecture d'un message, au nom du Président du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés. | UN | وتلا ممثل لماليزيا رسالة باسم رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة. |
À la même séance également, le représentant du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a fait une déclaration au nom du Président du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille (voir A/C.3/68/SR.26). | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ببيان باسم رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (انظر A/C.3/68/SR.26). |
18. M. ALOM (Bangladesh) présente au nom du Président le projet de résolution A/C.5/50/L.47, qui est le fruit de consultations officieuses, et recommande son adoption par consensus. | UN | ٨١ - السيد ألوم )بنغلاديش(: قدم باسم رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.5/50/L.47، الذي كان ثمرة مشاورات غير رسمية، وأوصى باعتماده بتوافق اﻵراء. |