Le représentant de la Colombie (au nom du Groupe de Rio) fait une déclaration sur le point 73 k). | UN | وأدلى ممثل كولومبيا ببيان فيما يتعلق بالبند 73 (ك) من جدول الأعمال، باسم فريق ريو. |
Le représentant du Chili fait une déclaration, au nom du Groupe de Rio. | UN | وأدلى ممثل شيلي ببيان باسم فريق ريو. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de l'Égypte, de l'Inde, de l'Éthiopie, du Pakistan, de la Colombie (au nom du Groupe de Rio) et du Népal. | UN | أدلى ببيانات ممثلو نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) ومصر والهند وإثيوبيا وباكستان وكولومبيا (باسم فريق ريو) ونيبال. |
36. M. GARCIA GONZALEZ (El Salvador) dit que sa délégation souscrit à ce qui a été dit à la séance précédente au nom du Groupe de Rio. | UN | ٦٣ - السيد غارسيا غونزالس )السلفادور(: قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي قدم في جلسة سابقة باسم فريق ريو. |
M. Herrera (Mexique) associe sa délégation à la déclaration prononcée par la délégation péruvienne au nom du Groupe de Rio. | UN | 9 - السيد هيريرا (المكسيك): قال إن وفده يرغب في تأييد البيان الذي قدمه وفد بيرو، متحدثاً باسم فريق ريو. |
Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), du Costa Rica (au nom du Groupe de Rio) et de la République arabe syrienne. | UN | أدلى ببيانات ممثلو كوبا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وكوستاريكا (باسم فريق ريو) والجمهورية العربية السورية. |
M. Ruiz Massieu (Mexique), parlant au nom du Groupe de Rio, dit que le plan-cadre d'équipement est le projet de rénovation le plus important de l'histoire des Nations Unies. | UN | 62 - السيد رويز ماسيو (المكسيك): تكلم باسم فريق ريو قائلاً إن المخطط العام لتجديد مباني المقر يشكل أهم مشروع للتجديد في تاريخ الأمم المتحدة. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Pakistan (au nom du Groupe des 77 et de la Chine), de la République dominicaine (au nom du Groupe de Rio), de la République bolivarienne du Venezuela, de l'Inde et du Nicaragua. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والجمهورية الدومينيكية (باسم فريق ريو) وجمهورية فنـزويلا البوليفارية والهند ونيكاراغوا. |
M. Pimentel (République dominicaine) déclare que sa délégation souhaite s'associer aux délégations faites par le Maroc au nom du Groupe des 77 et par le Pérou au nom du Groupe de Rio. | UN | 10 - السيد بيمنتل (الجمهورية الدومينيكية): قال إن وفده يرغب في تأييد بياني المغرب، الذي تحدث باسم مجموعة الـ 77، وبيرو التي تحدثت باسم فريق ريو. |
M. Pulido León (Venezuela) indique que sa délégation souhaite s'associer aux déclarations faites par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant du Pérou au nom du Groupe de Rio. | UN | 11 - السيد بوليدو ليون (فنزويلا): قال إن وفده يؤيد بياني ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثلة بيرو باسم فريق ريو. |
M. Hønningstad (Norvège) indique que sa délégation souhaite s'associer aux déclarations faites par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine, par le représentant du Pérou au nom du Groupe de Rio et par les représentants du Mexique, de la République dominicaine et du Venezuela. | UN | 18 - السيد هونينغستاد (النرويج): قال إن وفده يرغب في تأييد بيانات ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثلة بيرو باسم فريق ريو وممثلي المكسيك والجمهورية الدومينيكية وفنزويلا. |
Mme Goicochea (Cuba) annonce que sa délégation souhaite s'associer aux déclarations faites par le représentant du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant du Pérou au nom du Groupe de Rio. | UN | 21 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن وفدها يرغب في تأييد بيانات ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثلة بيرو باسم فريق ريو. |
Mme Lock (Afrique du Sud) s'associe aux déclarations faites par les représentants de l'Argentine et des Bahamas au nom du Groupe de Rio et de la CARICOM respectivement, ainsi qu'à la déclaration du représentant du Brésil. | UN | 18 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): قالت إن وفد بلدها يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثلا الأرجنتين وجزر البهاما باسم فريق ريو والجماعة الكاريبية على التوالي، وممثل البرازيل. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Danemark (au nom des pays nordiques), du Chili (au nom du Groupe de Rio), de l'Union européenne (également au nom de ses États membres), de la Suisse, de la Colombie, d'El Salvador, de l'Italie, du Mexique, du Japon et de la République tchèque. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الدانمرك (باسم بلدان الشمال الأوروبي) وشيلي (باسم فريق ريو) والاتحاد الأوروبي (باسم دوله الأعضاء أيضا) وسويسرا وكولومبيا والسلفادور وإيطاليا والمكسيك واليابان والجمهورية التشيكية. |
M. Errázuriz (Chili), parlant au nom du Groupe de Rio, réitère l'attachement du Groupe à la complète reconstruction d'Haïti après le séisme de janvier 2010. | UN | 10 - السيد إرّاسوريس (شيلي) قال متحدثا باسم فريق ريو إنه يود أن يؤكد التزام الفريق بإعادة إعمار هايتي بالكامل في أعقاب زلزال كانون الثاني/يناير 2010. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Danemark (au nom des pays nordiques), du Chili (au nom du Groupe de Rio), d'El Salvador, de l'Autriche, du Mexique, de la Slovaquie et de l'Allemagne. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الدانمرك (باسم بلدان الشمال الأوروبي) وشيلي (باسم فريق ريو) والسلفادور والنمسا والمكسيك وسلوفاكيا وألمانيا. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Danemark (au nom des pays nordiques), Mexique (au nom du Groupe de Rio), Autriche, Bélarus, Chine, Allemagne, El Salvador, République tchèque, Roumanie, France, Afrique du Sud et Singapour. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الدانمرك (باسم البلدان الشمال) والمكسيك (باسم فريق ريو) والنمسا وبيلاروس والصين وألمانيا والسلفادور والجمهورية التشيكية ورومانيا وفرنسا وجنوب أفريقيا وسنغافورة. |
M. Errázuriz (Chili), qui prend la parole au nom du Groupe de Rio, déclare qu'à l'occasion du quinzième anniversaire du Comité spécial de la décolonisation, il importe de garantir à tous les peuples l'exercice de leur droit inaliénable à l'autodétermination. | UN | 14 - السيد إرازوريز (شيلي): تحدث باسم فريق ريو فقال إن من المهم، بمناسبة الاحتفال السنوي بمرور خمسين عاما على إنشاء اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ضمان تمكين جميع الشعوب من ممارسة حقها غير القابل للتصرف في تقرير المصير. |
M. de Rojas (Venezuela) (interprétation de l'espagnol) : Le Venezuela fait siennes les déclarations prononcées à propos de ce point de l'ordre du jour par la délégation de Bolivie, au nom du Groupe de Rio, et par la délégation du Costa Rica, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد دي روخاس )فنـــزويلا( )ترجمــة شفــوية عن الاسبانية(: تؤيد فنزويلا البيانين اللذين أدلى بهما وفد بوليفيا باسم فريق ريو ووفد كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Philippines (au nom des États asiatiques), Danemark (au nom des États d'Europe occidentale et autres États), Équateur (au nom des États d'Amérique latine et des Caraïbes), Chili (au nom du Groupe de Rio), Namibie (au nom des États africains), Égypte (au nom des États arabes) et République arabe syrienne. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الفلبين (باسم الدول الآسيوية) والدانمرك (باسم الدول الأوروبية ودول أخرى) وإكوادور (باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي) وشيلي (باسم فريق ريو) وناميبيا (باسم الدول الأفريقية) ومصر (باسم الدول العربية) والجمهورية العربية السورية. |