Le représentant du Canada présente le projet de résolution au nom de ses auteurs. | UN | عرض ممثل كندا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant de la France présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs. | UN | عرض ممثل فرنسا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant de la Belgique présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que d'Andorre, de l'Azerbaïdjan, de la Bulgarie et de la Thaïlande. | UN | عرض ممثل بلجيكا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة وكذلك باسم أذربيجان، وأندورا، وبلغاريا، وتايلند. |
Le représentant du Portugal présente le projet de résolution, au nom des auteurs mentionnés dans le document. | UN | عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant du Guatemala présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | عرض ممثل غواتيمالا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant de la Nouvelle-Zélande présente le projet de résolution, au nom de ses auteurs, ainsi que d'Andorre, du Chili, de la Colombie, de la France, du Qatar et de l'Uruguay. | UN | عرض ممثل نيوزيلندا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة وكذلك باسم كل من أندورا، وأوروغواي، وشيلي، وفرنسا، وقطر، وكولومبيا. |
Le représentant de Cuba présente le projet de résolution au nom de ses auteurs, ainsi que des pays suivants : Fédération de Russie, Fidji, Inde, Iran (République islamique d'), Jamahiriya arabe libyenne, Lesotho et Namibie. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة وكذلك الاتحاد الروسي وإيران (جمهورية - الإسلامية) والجماهيرية العربية الليبية وفيجي وليسوتو وناميبيا والهند. |
Le représentant du Danemark présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l'Albanie, et corrige le texte. | UN | عرض ممثل الدانمرك مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة وكذلك باسم ألبانيا، وصوّب النص. |
Le représentant de l'Allemagne présente le projet de résolution au nom des auteurs. | UN | عرض ممثل ألمانيا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant du Mexique présente le projet de résolution au nom des auteurs. | UN | عرض ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution présenté par la délégation de la Pologne au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | 81 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، المقدم من وفد بولندا باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
La Présidente invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/65/L.28/Rev.1, qui a été soumis par l'Australie au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | 9 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.28/Rev.1 المقدم من أستراليا باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant de l'Inde présente et rectifie le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de pays suivants : Chypre, Équateur, France, Honduras, Italie, Nouvelle-Zélande, Panama, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Slovaquie, Slovénie et Thaïlande. | UN | عرض ممثل الهند مشروع القرار وصوّبه باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى إكوادور، وإيطاليا، وبنما، وتايلند، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وفرنسا، وقبرص، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ونيوزيلندا، وهندوراس. |