Si il te râle trop fort dessus, parles lui de Pavarotti. | Open Subtitles | إذا يصل إلى الإثارة عليك سيئ جدا، إسأله حول بافاروتي. |
Vous avez visiblement été mieux nettoyés que l'assiette de Pavarotti. | Open Subtitles | يبدو أنكم اُختَرتُم بعناية . أنظف من عظام دجاج بافاروتي |
Salut, Mlle la bornée. Je te donne une dernière chance pour Pavarotti. | Open Subtitles | مرحباً يا حلوتي، أنا أعرض عليكِ الفرصة الأخيرة لحضور حفل بافاروتي |
J'étais en Dracula une fois, tout le monde m'a pris pour Pavarotti. | Open Subtitles | مرة تنكرت كدراكولا وظن الجميع انني مغني الاوبرا بافاروتي |
En 2005 et 2006, Luciano Pavarotti diffusera des avis d'intérêt public au cours de la tournée d'adieu qui le mènera dans plus de 40 villes sur quatre continents. | UN | وفي عامي 2005 و 2006، سيقوم لوتشيانو بافاروتي بتصوير إعلانات مماثلة خلال جولته العالمية للوداع التي ستجوب 40 مدينة عبر قارات أربع. |
Il se prend pour Pavarotti. | Open Subtitles | هل تمزحين معي؟ هذا الرجل يظن أنه "بافاروتي" |
Vous aviez raison, Pavarotti améliore le sexe. | Open Subtitles | "نيك", لقد كنتَ محقاً "بافاروتي" يجعل إقامة العلاقة أفضل بكثير |
Écoute, Pavarotti, j'ai besoin de la vertèbre C-5, de l'hyoïde et de l'os temporal. | Open Subtitles | حسناً يا بافاروتي أحتاج للفقرة الخامسة من العمود الفقري والعظم الصدغي - نحتاج لسلاح - |
Tu sais parfaitement que le but n'est pas de devenir Pavarotti. | Open Subtitles | لقد أخبرتَكَ انَ هذا البرنامِج ليسَ لجعلكَ مثلَ (بافاروتي) |
J'ai deux billets pour Pavarotti, vendredi. | Open Subtitles | لدي تذكرتين لحفل بافاروتي الجمعة |
Un malabar qui ressemblait à Pavarotti. | Open Subtitles | أحدهما كان ضخماً جداً يشبه بافاروتي |
Le Pavarotti noir... l'ombre de lui-même ! | Open Subtitles | تستخدم زنجي أن يكون بافاروتي السوداء. فقدت كل هذا الوزن , lookin 'جميع رمادي. |
20 heures à 21 h 15 Récital de Luciano Pavarotti et Wynton Marsalis (Salle de l’Assemblée générale). Les billets seront distribués. | UN | ٠٠/٢٠-١٥/٢١ حفلة موسيقية يحييها لوتشيانو بافاروتي ووينتون مارساليس )قاعة الجمعية العامة(، وسيتم إصدار البطاقات فيما بعد |
La Journée des droits de l’homme a été couronnée par le récital donné dans la soirée dans la salle de l’Assemblée générale par deux artistes célèbres, Luciano Pavarotti et Wynton Marsalis. | UN | وتكللت أحداث ذلك اليوم بحفلة غنائية نظمت في المساء بقاعة الجمعية العامة ضمت مغنيين مشهورين هما لوشيانو بافاروتي وونتون مارسالس. حاء - أنشطة مراكز ودوائر اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة |
Cette Déclaration illustre la valeur suprême que nous accordons tous à l'esprit humain, et la musique étant l'une des expressions les plus nobles de l'esprit humain, aucun autre hommage n'aurait pu remplacer la voix sublime de Luciano Pavarotti et les rythmes de Wynton Marsalis. | UN | إن اﻹعـلان شاهد على القيـمة السامية التي نوليها للروح اﻹنسانية، وبما أن الموسيقى هي أحد أرفع أشكال التعبير عن الروح اﻹنسانية، لا يمكن تقديم إشادة تليق بهذا اﻹنجاز أنسب من الصوت الصادح من حنجرة لوسـيانو بافاروتي وأنــغام موسيقى وينتــون مارسالس. |
84. La Journée des droits de l'homme a été principalement marquée par un récital donné dans la soirée dans la salle de l'Assemblée générale par deux artistes célèbres, Luciano Pavarotti et Wynton Marsalis. | UN | 84- وضمت حفلة موسيقية نظمت في المساء بقاعة الجمعية العامة مغنيين مشهورين هما لوشيانو بافاروتي وونتون مارساليس وكانت تتويجاً لاحتفالات اليوم. |
Au total, 80 ouvrages lyriques créés à Monte-Carlo où de grands artistes vinrent chanter pendant cet âge d'or: Caruso, Chaliapine ou Georges Thill, et de nos jours, Ruggero Raimondi, Placido Domingo, Luciano Pavarotti ou Roberto Alagna, etc. | UN | وشهدت مونتي كارلو إبداع ما مجموعه 80 عملاً غنائياً، جاء إلى مونتي كارلو لأدائها خلال ذلك العصر الذهبي فنانون كبار مثل كاروزو وشاليابين وجورج تيل، وفي عصرنا هذا روغجيرو رايموندي وبلاسيدو دومينغو ولوشيانو بافاروتي وروبرتو ألاغانا وغيرهم. |
Luciano Pavarotti, Sole Mio, pas foutus de chanter . | Open Subtitles | (لوتشيانو بافاروتي)، (سولو ميو) مطربين أوغاد! |
Luciano Pavarotti. | Open Subtitles | لوتشيانو بافاروتي |
Soirée d'ouverture. Pavarotti et Pagliacci. | Open Subtitles | ليلة الإفتتاح، (بافاروتي) في دور (بالياتشي)؟ |