"بالآثار الإدارية والمالية" - Traduction Arabe en Français

    • des incidences administratives et financières
        
    • les incidences administratives et financières
        
    Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toutes les propositions dont il pourrait être saisi. UN سيبلَّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتب على أية مقترحات معروضة عليه.
    25. Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toutes les propositions dont il pourrait être saisi. UN 25 سيُبلَّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتب على أية مقترحات معروضة عليه.
    13. Le Conseil sera informé, au cours de la session, des incidences administratives et financières des propositions dont il pourra être saisi. UN 13- ستتم إحاطة المجلس علماً أثناء الدورة بالآثار الإدارية والمالية المترتبة على أي من المقترحات التي تُعرض عليه.
    29. Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toutes les propositions dont il pourrait être saisi. UN 29- سيبلَّغ المجلس بالآثار الإدارية والمالية المترتبة على أي اقتراحات معروضة عليه.
    Le secrétariat indique les incidences administratives et financières de toutes les questions de fond inscrites à l'ordre du jour de la réunion. UN وتعد الأمانة بياناً بالآثار الإدارية والمالية المترتبة على جميع بنود جدول الأعمال الموضوعية المقدمة إلى الاجتماع.
    31. Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toute proposition dont il pourrait être saisi. UN 31- سيُبلَّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتَّب على أي مقترحات معروضة عليه.
    36. Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toute proposition dont il pourrait être saisi. UN 36- سيُبلَّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتب على أي مقترحات معروضة عليه.
    36. Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toute proposition dont il pourrait être saisi. UN 36- سيُبلَّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتب على أي مقترحات معروضة عليه.
    Un minimum de 48 heures doit être prévu entre la présentation d'une proposition impliquant des dépenses et le vote sur cette proposition, afin de permettre au Secrétaire général d'établir et de présenter l'état des incidences administratives et financières s'y rapportant. UN وأشار إلى أنه ينبغي توقع مهلة زمنية لا تقل عن 48 ساعة تفصل ما بين تقديم مقترح تترتب عليه نفقات معينة والتصويت عليه، وذلك لمنح الأمين العام المجال لإعداد بيان بالآثار الإدارية والمالية وتقديمه.
    30. Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toutes les propositions dont il pourrait être saisi. UN 30- سيُبلّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتب على أية مقترحات معروضة عليه.
    38. Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toutes les propositions dont il pourrait être saisi. UN 38- سيبلَّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتب على أية مقترحات معروضة عليه.
    36. Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toutes les propositions dont il pourrait être saisi. UN 36- سيبلَّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتب على أية مقترحات معروضة عليه.
    32. Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toutes les propositions dont il pourrait être saisi. UN 32- سيبلَّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتب على أية مقترحات معروضة عليه.
    11. Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières des propositions dont il pourrait être saisi. UN 11- سيحاط المجلس علماً أثناء الدورة بالآثار الإدارية والمالية المترتبة على أية مقترحات تعرض عليه.
    40. Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toute proposition dont il pourrait être saisi. UN 40- سيبلَّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتب على أية مقترحات معروضة عليه.
    33. Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toute proposition dont il pourrait être saisi. UN 33- سيُبلَّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتَّب على أي مقترحات معروضة عليه.
    34. Le Conseil sera informé pendant la session des incidences administratives et financières de toute proposition dont il pourrait être saisi. UN 34- سيُبلَّغ المجلس خلال الدورة بالآثار الإدارية والمالية التي تترتَّب على أي مقترحات معروضة عليه.
    Un minimum de 48 heures doit être prévu entre la présentation d'une proposition impliquant des dépenses et le vote sur cette proposition, afin de permettre au Secrétaire général d'établir et de présenter l'état des incidences administratives et financières s'y rapportant. UN وينبغي السماح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم مقترح ينطوي على نفقات مالية وبين التصويت عليه بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم البيان المتصل بالآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك المقترح.
    14. À la même séance, M. Oluseye Oduyemi, Directeur de la Division de la gestion de la CNUCED, a dit que, en raison de la finalisation tardive de l'Accord d'Accra, le secrétariat n'avait pas été en mesure d'établir un état formel des incidences administratives et financières de l'adoption de l'Accord. UN 14- في الجلسة نفسها، قال السيد أولوسيي أودوييمي، مدير شعبة الإدارة بالأونكتاد إن تأخر وضع الصيغة النهائية لاتفاق أكرا أدى إلى عدم تمكن الأمانة من إعداد البيان الرسمي المتعلق بالآثار الإدارية والمالية لاعتماد الاتفاق.
    b) État présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale concernant les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées par la Commission de la fonction publique internationale dans son rapport de 2008 (A/63/360); UN (ب) بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة يتعلق بالآثار الإدارية والمالية للمقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2008 (A/63/360)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus