"بالأخلاقيات البيولوجية" - Traduction Arabe en Français

    • questions de bioéthique
        
    • bioéthique de
        
    • la bioéthique
        
    Par ailleurs, le Centre pour la déontologie de la recherche et la bioéthique de l'Université d'Uppsala a été placé au cœur de l'action nationale en faveur de l'éducation à la bioéthique, aux utilisations doubles et à la sûreté biologique. UN وإضافة إلى ذلك، جرى تحديد مركز أبحاث الأخلاقيات والأخلاقيات البيولوجية في جامعة يوبسالا باعتباره عنصراً جوهرياً في أية مبادرة لتطوير التثقيف على الصعيد الوطني بالأخلاقيات البيولوجية والاستخدام المزدوج والأمن البيولوجي.
    Le Conseil a apporté des services de consultant au Comité international de bioéthique de l'UNESCO et a participé à la Conférence internationale d'experts de l'UNESCO sur l'exercice du droit à l'autodétermination qui s'est tenue à Barcelone. UN كذلك أسدى المجلس مشورته للجنة اليونسكو الدولية المعنية بالأخلاقيات البيولوجية وشارك في الحلقة الدراسية لخبراء اليونسكو، في برشلونه، بشأن تنفيذ الحق في تقرير المصير على أساس أن ذلك مساهمة في منع وقوع الصراعات.
    L'important projet de loi sur la bioéthique, qui examine ces questions par le menu détail, va être examiné dans les mois à venir. UN ومن المقرر النظر في الشهور المقبلة في قانون هام يتعلق بالأخلاقيات البيولوجية لمناقشة هذه الأمور.
    Parmi ces démarches figurent notamment un programme d'éducation des scientifiques à la bioéthique et à la responsabilité sociale mené par l'Université Waseda, un projet de lutte contre le terrorisme biologique mis en œuvre par l'Université Keio, et un exercice réduit sur l'action à mener en cas d'attaque terroriste biologique réalisé par l'Université médicale de Jikei. UN وتشمل تلك النهج التثقيف بالأخلاقيات البيولوجية والمسؤولية الاجتماعية للعلماء الذي تُجريه جامعة واسيدا، ومشروع مكافحة الإرهاب البيولوجي الذي تنفذه جامعة كيو، وتدريباً نظرياً عن الرد في حالة وقوع إرهاب بيولوجي تجريه جامعة جيكي الطبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus