Je n'entends pas un bruit quand tu es en bas. | Open Subtitles | لم اسمع صوتا لك ابداً عندما تكون بالأسفل هناك |
J'ignore si ça l'a frappé en bas ou sur la plate-forme. | Open Subtitles | لا أعلم إن تلقى الضربة بالأسفل هناك أو تلقاها و وقع من المنصة |
- Il y a des tas de corps là, en bas, qui tourbillonnent dans les remous. | Open Subtitles | هنالك مجموعة من الجثث بالأسفل هناك يتمخضوا، |
Et il y a un serpent qui vit là dessous. | Open Subtitles | وهناك ثعابين تعيش بالأسفل هناك. |
Nous devions aller là dessous. | Open Subtitles | كان علينا أن ننزل بالأسفل هناك. |
Car si vous controler les vagues là en bas, Vous controlerez l'unique passrelle entre la Mediterranée et le vaste océan Atlantique. | Open Subtitles | ،فمتى ما حكمت الأمواج بالأسفل هناك فقد سيطرت على المعبر الوحيد بين البحر الأبيض المتوسط والمحيط الأطلسي الشاسع |
- Attendez, j'ai raté comment on les attire en bas. | Open Subtitles | - أنتظر لقد فاتني كيفية وضعهم بالأسفل هناك من الأساس |
Tu devrais peut-être rester en bas. | Open Subtitles | ربما عليك أن تبقى بالأسفل هناك |
Y'a une batterie en bas ! | Open Subtitles | يوجد بطارية صواريخ بالأسفل هناك |
Non, pas en bas ! Pas dans sa chambre ! | Open Subtitles | لا,لا.ليس بالأسفل هناك ليس في غرفتها |
- Que s'est-il passé en bas? - Je ne sais pas. | Open Subtitles | ما الذي حدث بالأسفل هناك للتو؟ |
Il y a une misérable petite retraitée en bas. | Open Subtitles | هنالِك متقاعدة بائسة صغيرة بالأسفل هناك |
Le serveur est en bas. | Open Subtitles | الخوادم بالأسفل هناك |
On se revoit en bas. | Open Subtitles | نراكم بالأسفل هناك |
Je ne regarde pas en bas. | Open Subtitles | لا أنظر بالأسفل هناك. |
On se retrouve en bas. | Open Subtitles | سأقابلك بالأسفل هناك |
Eh bien ce mineur, Anwar, qui avait argumenté sur la sécurité, il est en bas. | Open Subtitles | (حسناً. عامل المنجم ذلك (أنور الذي كان يتجادل بشأن السلامة، إنه بالأسفل هناك |
Et parmi vos amis, Alfie, Johnny et Harry et quelques autres, vivent-ils encore là dessous...encore maintenant? | Open Subtitles | ومن بين أصدقائك، (ألفي) و(جوني)و(هاري) وعدد من الآخرين، أمازالوا يعيشون بالأسفل هناك... |