"بالأسماء الجغرافية وأصولها" - Traduction Arabe en Français

    • toponymie
        
    • toponymiques
        
    Normalisation nationale : principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs UN التوحيد على الصعيد الوطني: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين
    :: Principes de toponymie; UN :: المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها
    e) Principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs. UN (هـ) المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين.
    Fichiers de données toponymiques : systèmes UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها: نظم المعالجة الآلية للبيانات
    Fichiers de données toponymiques UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها
    12. Fichiers de données toponymiques : UN 12 - ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها:
    e) Principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs. UN (هـ) المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين.
    L'appui passé et actuel du Conseil économique et social en vue de l'organisation des stages de toponymie par les soins du Groupe d'experts a également été salué avec gratitude. UN كما أحيط علما مع التقدير بالدعم الذي قدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي من قبل وما زال يقدمه للدورات الدراسية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها التي ينظمها فريق الخبراء.
    e) Principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs. UN (هـ) المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين.
    e) Principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs. UN (هـ) المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين.
    Le Groupe de travail du GENUNG sur les cours de toponymie a concouru à l'organisation d'un cours en Tunisie, avec l'appui du GENUNG, de l'Organisation africaine de cartographie et de télédétection, du Centre régional de télédétection des États d'Afrique du Nord et du Centre tunisien de télédétection. UN وذكر أن الفريق العامل المعني بالدورات التدريبية المتصلة بالأسماء الجغرافية وأصولها التابع لفريق الخبراء ساعد في تنظيم دورة دراسية في تونس، بدعم من فريق الخبراء والمنظمة الأفريقية لرسم الخرائط والاستشعار عن بعد، ومركز الاستشعار عن بعد الإقليمي لدول شمال أفريقيا، والمركز الوطني التونسي للاستشعار عن بعد.
    Le rapport de l'Autriche (E/CONF.98/34) indiquait les nouvelles bases du Comité de toponymie du Gouvernement provincial de Tyrol et en rappelait brièvement les tâches. UN 94 - حدد تقرير النمسا (E/CONF.98/34) الخطوط العريضة للأسس الجديدة التي اعتمدتها حكومة مقاطعة تيرول للجنتها المعنية بالأسماء الجغرافية وأصولها وأوجز مهامها.
    Le rapport de la Croatie (E/CONF.98/CRP.74) résumait la teneur de l'avant-projet des principes de toponymie à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs. UN 96 - وأوجز تقرير كرواتيا ((E/CONF.CPR.74 محتويات للمسودة الأولى للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين.
    Le rapport du Danemark (E/CONF.98/76 et Add.1) récapitulait la teneur de la deuxième édition des principes de toponymie et faisait état d'une nouvelle structure administrative. UN 99 - أوجز تقرير الدانمرك (E/CONF.98/76 و Add.1) إجراءات إصدار الطبعة الثانية من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها وأشير فيه إلى وجود هيكل إداري جديد.
    12. Fichiers de données toponymiques : UN 12 - ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها:
    Jusqu'à présent, la base de données toponymiques avait été constituée à partir des noms extraits des séries de cartes topographiques à l'échelle 1/25 000 et 1/50 000, faisant partie intégrante de cette base. UN وتم حتى الآن الحصول على البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها من الأسماء المأخوذة من مجموعة خرائط طبوغرافية أعدت بمقاييس رسم تتراوح بين 1: 000 25 و 1: 000 50، وكانت جزءا من قاعدة البيانات.
    11. Fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques : UN 11 - ملفات البيانات والمعاجم المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها:
    Le Conseil d'experts pour les noms géographiques de la Turquie (BEGeoN-T) a créé plusieurs groupes de travail chargés d'établir et de mettre à jour des nomenclatures toponymiques et des fichiers de données toponymiques de la Turquie. UN أنشأ مجلس الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع لتركيا عدة أفرقة عاملة لوضع معاجم جغرافية وإعداد ملفات للبيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها واستكمال القائم منها.
    12. Fichiers de données toponymiques : UN 12 - ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها:
    En 2012, il a publié des directives toponymiques à l'usage des correcteurs de cartes et autres correcteurs de façon à ce que les noms géographiques de la République de Corée puissent être aisément et correctement utilisés dans le monde entier. UN وفي عام 2012، أصدر المعهد مبادئ توجيهية متعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين بحيث يتسنى استخدام الأسماء الجغرافية لجمهورية كوريا في العالم بشكل ملائم وصحيح.
    Fichiers de données toponymiques [point 12 et al. a) à g)] UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها (البند 12 وبنوده الفرعية (أ) إلى (ز))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus