"بالإدارة المستدامة للأراضي" - Traduction Arabe en Français

    • la gestion durable des terres
        
    • la GDT
        
    • la gestion durable des sols
        
    • une gestion durable des terres
        
    • une gestion durable des sols
        
    • de gestion durable des terres
        
    • l'aménagement durable du territoire
        
    Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres UN إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي
    37/COP.10 Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres UN إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي
    Contribution de sources publiques nationales aux investissements et à d'autres initiatives en faveur de la gestion durable des terres UN مساهمة المصادر المحلية الحكومية في الاستثمارات وغيرها من المبادرات الرامية إلى النهوض بالإدارة المستدامة للأراضي
    iii) Soutien à la mise en place d'un échange d'expériences sur les questions liées à la GDT dans les îles des Caraïbes; UN دعم إرساء أسس لتبادل الخبرات بشأن القضايا المتصلة بالإدارة المستدامة للأراضي في جزر الكاريبي؛
    Le nombre d'institutions scientifiques impliquées dans les stratégies liées à la GDT bénéficiant d'un soutien du Mécanisme mondial UN عدد المؤسسات العلمية المشاركة في العمليات ذات الصلة بالإدارة المستدامة للأراضي المدعومة من الآلية العالمية
    Enfin, la plupart des sous-régions ont saisi les opportunités offertes par le programme d'opérations sur la gestion durable des sols du FEM ainsi que par l'Initiative Environnementale du NEPAD. UN وفي الختام، فقد اغتنمت معظم المناطق دون الإقليمية الفرص التي أتاحها برنامج العمليات المتعلق بالإدارة المستدامة للأراضي التابع لمرفق البيئة العالمية والمبادرة البيئية الصادرة عن نيباد.
    Contribution par des sources de financement innovantes aux investissements et autres initiatives en faveur de la gestion durable des terres UN مساهمة مصادر التمويل المبتكرة في الاستثمارات وغيرها من المبادرات الرامية إلى النهوض بالإدارة المستدامة للأراضي
    Contribution par le secteur privé aux investissements et autres initiatives en faveur de la gestion durable des terres UN مساهمة القطاع الخاص في الاستثمارات وغيرها من المبادرات الرامية إلى النهوض بالإدارة المستدامة للأراضي
    Définir des programmes et projets transversaux spécifiques, ainsi que des investissements dans le domaine de la gestion durable des terres. UN وضع برامج ومشاريع والقيام باستثمارات معينة تشترك فيها قطاعات مختلفة لمعالجة المسائل المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي.
    Déclaration du Forum des entreprises sur la gestion durable des terres UN إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي
    Les participants au deuxième Forum des entreprises sur la gestion durable des terres, réunis à Windhoek (Namibie), UN إن المشاركين في الاجتماع الثاني لمنتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي في ويندهوك، ناميبيا،
    Nombre d'instances mondiales compétentes auxquelles le Mécanisme mondial participe et qui examinent les aspects financiers de la gestion durable des terres UN عدد المحافل العالمية ذات الصلة التي تتلقى إسهاماً من الآلية العالمية، وتتناول المسائل المالية المتصلة بالإدارة المستدامة للأراضي
    Nombre d'instances auxquelles le Mécanisme mondial participe qui examinent les aspects financiers de la gestion durable des terres. UN عدد المحافل ذات الصلة التي تشارك فيها الآلية العالمية والتي تتناول قضايا التمويل المتصلة بالإدارة المستدامة للأراضي.
    Faire connaître les enseignements techniques tirés de la gestion durable des terres UN ➢ تعميم العبر المستخلصة فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للأراضي
    Proposer des articles et des entretiens aux publications de grandes entreprises qui sont parties prenantes dans la gestion durable des terres UN ➢ نشر مقالات ومقابلات في مطبوعات الشركات الكبرى المهتمة بالإدارة المستدامة للأراضي
    Informations sur de grandes questions liées au financement de la gestion durable des terres à l'intention du CRIC et de la Conférence des Parties UN إصدار معلومات بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف
    Fourniture d'un appui aux centres de liaison de la Convention pour l'élaboration de propositions d'investissement relatives à la GDT UN تقديم الدعم لجهات الاتصال التابعة للاتفاقية لإعداد مقترحات استثمار تتعلق بالإدارة المستدامة للأراضي
    Formulation d'une stratégie sur les modalités de cofinancement du FEM en faveur de la GDT UN صياغة استراتيجية بشأن طرائق التمويل المشترك لمرفق البيئة العالمية الخاص بالإدارة المستدامة للأراضي
    Nombre d'instances auxquelles le Mécanisme mondial participe traitant de questions financières liées à la GDT UN عدد المحافل ذات الصلة التي تسهم فيها الآلية العالمية والتي تتناول القضايا المالية ذات الصلة بالإدارة المستدامة للأراضي
    La Conférence a également examiné la mise en œuvre du programme d'opérations sur la gestion durable des sols. UN 17 - واستعرض مؤتمر الأطراف أيضا تنفيذ البرنامج التنفيذي المعني بالإدارة المستدامة للأراضي.
    Le rôle que pourrait éventuellement jouer l'établissement de modèles économiques devrait être exploré pour la mise au point de mécanismes politiques susceptibles de faciliter la prise de décisions favorables à une gestion durable des terres. UN وينبغي استكشاف الدور المحتمل للنمذجة الاقتصادية في تطوير الآليات السياساتية التي يمكن أن تسهل اتخاذ القرارات المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي
    En mai 2003, il a adopté le Programme d'opérations pour une gestion durable des sols (Programme d'opérations 15) pour concrétiser la décision d'ajouter la dégradation des sols, principalement par la désertification et le déboisement, à ses domaines d'intervention − ses ressources devenant ainsi accessibles au secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification. UN وباعتماد مرفق البيئة العالمية، في أيار/مايو 2003، لبرنامجه التنفيذي المتعلق بالإدارة المستدامة للأراضي (البرنامج التنفيذي 15) لبدء التنفيذ في مجال تركيزه الجديد المتعلق بتدهور الأراضي (وبصورة رئيسية التصحر وإزالة الغابات)، أتاح المرفق قدراً من تمويله لاتفاقية مكافحة التصحر.
    Des représentants d'entreprises de gestion durable des terres ont été invités à participer à des manifestations de sensibilisation afin d'y présenter les résultats fructueux qu'ils avaient obtenus. UN ودُعِي ممثلو الشركات المعنية بالإدارة المستدامة للأراضي إلى تقاسم تجاربهم الناجحة في الأحداث التي نظمت لإذكاء الوعي.
    5) Centre régional de formation sur l'aménagement durable du territoire UN (5) مركز التدريب الإقليمي المعني بالإدارة المستدامة للأراضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus