En italien Traduction du titre: L'arbitrage international en Italie après la réforme de 2006. | UN | بالإيطالية. ترجمة العنوان بالعربية: التحكيم الدولي في إيطاليا بعد الإصلاح الذي جرى في عام 2006. |
En italien. Traduction du titre: L'arbitrage dans le commerce et l'investissement international. | UN | بالإيطالية. ترجمة العنوان بالعربية: التحكيم في التجارة والاستثمار الدوليين. |
Espagnol (langue maternelle), anglais (courant), italien (connaissance pratique) | UN | لغته الأم هي الإسبانية؛ وهو يلم بالإنكليزية ولديه معرفة بالإيطالية. |
Langues de travail : anglais, français et espagnol; bonne connaissance de l'italien et du portugais | UN | اللغات لغات العمل: الانكليزية والفرنسية والإسبانية؛ إلمام كاف بالإيطالية والبرتغالية |
Langues de travail : anglais, espagnol et français; connaissance de l'italien et du portugais. | UN | لغات العمل: الانكليزية والفرنسية والإسبانية؛ إلمام كاف بالإيطالية والبرتغالية. |
Langues de travail : anglais, français et espagnol; bonne connaissance de l'italien et du portugais | UN | اللغـــات لغات العمل: الانكليزية والفرنسية والإسبانية، مع إلمام كافٍ بالإيطالية والبرتغالية |
En italien. Titre en français: La nouvelle loi autrichienne sur l'arbitrage. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: قانون التحكيم النمساوي الجديد. |
En italien. Titre en français: La dimension internationale de l'arbitrage. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: البعد عبر الوطني للتحكيم. |
En italien. Titre en français: Compétence et arbitrage. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: الولاية القضائية والتحكيم. |
En italien. Titre en français: Procédure d'arbitrage ex aequo et bono. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: إجراءات التحكيم حسب الإنصاف والحسنى. |
En italien. Titre en français: Le droit uniforme et les différents moyens de transport: avis comparatifs. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: قانون موحد ووسائل نقل مختلفة: آراء مقارنة. |
En italien. Titre en français: Communications électroniques. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: الخطابات الإلكترونية. |
En italien, avec résumé en anglais. Titre en français: Contrats conclus par le biais d'Internet. | UN | بالإيطالية مع ملخص بالإنكليزية. الترجمة العربية للعنوان: العقود المبرمة عن طريق الإنترنت. |
En italien. Titre en français: Le commerce électronique. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: التجارة الإلكترونية. |
En italien. Titre en français: La cession internationale de créances et l'affacturage international. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: الإحالة الدولية للمستحقات والعوملة الدولية. |
En italien. Titre en français: la nouvelle loi australienne sur l'arbitrage. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: قانون التحكيم النمساوي الجديد. |
En italien. Titre en français: Champ d'application et liberté contractuelle. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: نطاق التطبيق وحرية التعاقد. |
En italien. Titre en français: Compétence et arbitrage dans le projet de convention de la CNUDCI sur le transport de marchandises. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: الولاية القضائية والتحكيم في مشروع اتفاقية الأونسيترال بشأن نقل البضائع. |
En italien. Titre en français: Documents de transports. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: مستندات النقل. |
En italien. Titre en français: Compétence et arbitrage. | UN | بالإيطالية. الترجمة العربية للعنوان: الولاية القضائية والتحكيم. |