"بالاتفاق مع الرئيس" - Traduction Arabe en Français

    • en accord avec le Président
        
    • avec l'accord du Président
        
    • en concertation avec le Président
        
    Le secrétariat permanent établit, en accord avec le Président, l'ordre du jour provisoire de chaque session. UN تصوغ اﻷمانة الدائمة جدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة، بالاتفاق مع الرئيس.
    Le secrétariat établit, en accord avec le Président, l'ordre du jour provisoire de chaque session. UN تصوغ اﻷمانة، بالاتفاق مع الرئيس ، جدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة.
    Le secrétariat établit, en accord avec le Président, l'ordre du jour provisoire de chaque session. UN تصوغ اﻷمانة الدائمة، بالاتفاق مع الرئيس ، جدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة.
    1. Le Secrétaire général établit, en accord avec le Président, l'ordre du jour provisoire de chaque Réunion. UN ١ - يعد اﻷمين العام بالاتفاق مع الرئيس جدول اﻷعمال المؤقت لكل اجتماع.
    Le secrétariat permanent établit, en accord avec le [Président] [Bureau], l'ordre du jour provisoire de chaque session. UN تصوغ اﻷمانة الدائمة، بالاتفاق مع ]الرئيس[ ]المكتب[، جدول اﻷعمال المؤقت لكل دورة.
    2. L'ordre du jour provisoire de la session, élaboré par la Secrétaire exécutive en accord avec le Président, sera présenté pour adoption. UN 2- سيُعرض بهدف الإقرار جدول الأعمال المؤقت للدورة، الذي أعدته الأمينة التنفيذية بالاتفاق مع الرئيس.
    Le secrétariat permanent, en accord avec le [Président] [Bureau], inscrit sur un ordre du jour provisoire supplémentaire tout point proposé par une Partie qui lui a été communiqué après l'établissement de l'ordre du jour provisoire mais avant l'ouverture de la session. UN تدرج اﻷمانة الدائمة، بالاتفاق مع ]الرئيس[ ]المكتب[، أي بند يقترحه أحد اﻷطراف وتتلقاه اﻷمانة الدائمة بعد إصدار جدول اﻷعمال المؤقت، ولكن قبل افتتاح الدورة، في جدول أعمال مؤقت تكميلي.
    L'ordre du jour provisoire des sessions est rédigé par le secrétariat en accord avec le Président (en vertu du projet de règlement provisoire qui est appliqué: FCCC/CP/1996/2, chap. VI) UN جداول الأعمال المؤقتة للدورات تصوغها الأمانة بالاتفاق مع الرئيس (مشروع النظام الداخلي المعمول به: FCCC/CP/1996/2، الفصل السادس)
    1. L'ordre du jour provisoire proposé pour la cinquième session de la Conférence des Parties, en accord avec le Président, conformément à l'article 9 du projet de règlement intérieur qui est actuellement appliqué Voir le document FCCC/CP/1996/2. , est le suivant : UN 1- جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف المقترح بالاتفاق مع الرئيس ووفقاً للمادة 9 من مشروع النظام الداخلي المعمول به(1)، هو كما يلي:
    8. Les articles 9 et 11 du projet de règlement intérieur, tel qu'il est appliqué, prévoient que le secrétariat doit établir l'ordre du jour provisoire des sessions de la Conférence des Parties en accord avec le Président et le distribuer six semaines avant l'ouverture de la session (FCCC/CP/1996/2). UN ٨- وتقضي المادتان ٠١ و١١ من مشروع النظام الداخلي، بصيغته المطبقة، بأن تعد اﻷمانة جدول اﻷعمال المؤقت لدورة مؤتمر اﻷطراف بالاتفاق مع الرئيس وبأن توزعه قبل افتتاح الدورة بستة أسابيع )FCCC/CP/1996/2(.
    37. Les membres peuvent proposer par écrit au secrétariat des ajouts ou des modifications à l'ordre du jour provisoire dans la semaine qui suit la réception de celui-ci; le secrétariat incorpore ces ajouts ou modifications dans un ordre du jour provisoire révisé, en accord avec le Président et le vice-président. UN 37- ويمكن للأعضاء، في غضون أسبوع من تلقي جدول الأعمال المؤقت، أن يقترحوا خطياً على الأمانة إدخال إضافات أو تغييرات على هذا الجدول، وتُدرَج هذه الإضافات أو التغييرات في جدول أعمال تنقّحه الأمانة بالاتفاق مع الرئيس ونائب الرئيس.
    26. Les membres peuvent proposer par écrit au secrétariat des ajouts ou des modifications à l'ordre du jour provisoire dans la semaine qui suit la réception de celui-ci, et le secrétariat incorpore ces ajouts ou modifications dans un ordre du jour provisoire révisé en accord avec le Président. UN 26- ويمكن للأعضاء أن يقترحوا، كتابة، على الأمانة، في غضون أسبوع من تلقي جدول الأعمال المؤقت، إضافات لهذا الجدول أو تغييرات عليه، وتُدرج الأمانة هذه الإضافات أو التغييرات في جدول أعمال مؤقت منقح بالاتفاق مع الرئيس.
    37. Les membres peuvent proposer par écrit au secrétariat des ajouts ou des modifications à l'ordre du jour provisoire dans la semaine qui suit la réception de celui-ci; le secrétariat incorpore ces ajouts ou modifications dans un ordre du jour provisoire révisé, en accord avec le Président et le Vice-Président. UN 37- ويمكن للأعضاء، في غضون أسبوع من تلقي جدول الأعمال المؤقت، أن يقترحوا خطياً على الأمانة إدخال إضافات أو تغييرات على هذا الجدول، وتُدرج هذه الإضافات أو التغييرات في جدول أعمال منقح من جانب الأمانة بالاتفاق مع الرئيس ونائب الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus