"بالاجتماع في نيويورك" - Traduction Arabe en Français

    • à se réunir à New York
        
    Comme indiqué dans la lettre que je viens de mentionner, le Comité des conférences a recommandé à l'Assemblée générale d'autoriser le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement à se réunir à New York pendant la quarante-huitième session de l'Assemblée. UN وكما يرد في الرسالة التي أشرت إليها للتو، توصي لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالاجتماع في نيويورك أثناء انعقاد الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    27. Le Comité a approuvé six demandes écrites de modification ou d'ajout au calendrier des conférences approuvé pour 1993 et a recommandé à l'Assemblée générale d'autoriser 11 organes à se réunir à New York pendant la quarante-huitième session. UN ٢٧ - ووافقت اللجنة على ستة طلبات كتابية بتعديل جدول المؤتمرات الموافق عليه لعام ١٩٩٣ أو اﻹضافة اليه وأوصت الجمعية العامة باﻹذن ﻟ ١١ هيئة بالاجتماع في نيويورك خلال الدورة الثامنة واﻷربعين.
    Le Comité des conférences a recommandé à l'Assemblée générale d'autoriser expressément les organes suivants à se réunir à New York pendant la partie principale de sa soixante-neuvième session, à condition que les services de conférence destinés à toutes ces réunions soient assurés sous réserve de disponibilité et de façon à ce que ses travaux et ceux de ses grandes commissions ne s'en ressentent pas : UN 12 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين، على أن تخصص خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " تبعاً لتوافرها " ، وعلى نحو لا يعيق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية:
    Le Comité des conférences a recommandé à l'Assemblée générale d'autoriser expressément les organes suivants à se réunir à New York pendant la partie principale de sa soixante-neuvième session, à condition que les services de conférence destinés à toutes ces réunions soient assurés sous réserve de disponibilité et de façon à ce que ses travaux et ceux de ses grandes commissions ne s'en ressentent pas : UN ٢ - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين، على أن تخصص خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " تبعاً لتوافرها " ، وعلى نحو لا يعيق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية:
    Le Comité des conférences a recommandé à l'Assemblée générale d'autoriser expressément les organes suivants à se réunir à New York pendant la partie principale de sa soixante-huitième session, à condition que les services de conférence destinés à toutes ces réunions soient assurés sous réserve de disponibilité et de façon à ce que ses travaux et ceux de ses grandes commissions ne s'en ressentent pas : UN 12 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين، على أساس توفير خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " تبعاً لتوافرها " بما لا يعوق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية:
    Le Comité a examiné les demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale et recommandé à cette dernière d'autoriser expressément sept organes à se réunir à New York pendant la partie principale de sa cinquante-septième session. UN 7 - وقال إن اللجنة قد بحثت طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 وأوصت بأن تأذن الجمعية العامة صراحة لسبع هيئات بالاجتماع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي لدورتها السابعة والخمسين.
    L’Assemblée générale adopte la recommandation du Comité des conférences contenue dans une lettre du Président de ce comité (A/52/340/Add.1) tendant à autoriser le Comité de l’infor-mation à se réunir à New York durant la partie principale de la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale. UN أقرت الجمعية العامة توصيات لجنة المؤتمرات الواردة في رسالة رئيس اللجنة )A/52/340/Add.1( باﻹذن للجنة اﻹعلام بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء اﻷساسي من الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    Comme indiqué dans le document A/54/313/Add.1, le Comité des conférences recommande que l'Assemblée générale autorise le Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement social et à l'examen de nouvelles initiatives à se réunir à New York pendant la première partie de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN وكما يرد في الوثيقة A/54/313/Add.1، توصي لجنة المؤتمرات الجمعية العامة بأن تأذن للجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية بالاجتماع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Le Comité des conférences a recommandé à l'Assemblée générale d'autoriser expressément les organes ci-après à se réunir à New York pendant la partie principale de sa soixante-cinquième session, étant entendu que toutes ces réunions se verraient allouer des services de conférence, sous réserve de leur disponibilité, de manière à ce que les travaux de l'Assemblée et de ses grandes commissions ne s'en trouvent pas entravés : UN 11 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين، على أساس إتاحة خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " حسب توافرها " بما لا يعوق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية:
    Le Comité des conférences a recommandé à l'Assemblée générale d'autoriser expressément les organes ci-après à se réunir à New York pendant la partie principale de sa soixante-septième session, étant entendu que toutes ces réunions se verraient allouer des services de conférence, sous réserve de leur disponibilité, de manière à ce que les travaux de l'Assemblée et de ses grandes commissions ne s'en trouvent pas entravés : UN 11 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين، على أساس توفير خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " تبعاً لتوافرها " بما لا يعوق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية:
    Le Comité des conférences a recommandé à l'Assemblée générale d'autoriser expressément les organes ci-après à se réunir à New York pendant la partie principale de sa soixante-sixième session, étant entendu que toutes ces réunions se verraient allouer des services de conférence, sous réserve de leur disponibilité, de manière à ce que les travaux de l'Assemblée et de ses grandes commissions ne s'en trouvent pas entravés : UN 11 - أوصت لجنة المؤتمرات بأن تأذن الجمعية العامة صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين، على أساس توفير خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات " تبعاً لتوافرها " ، بما لا يعوق أعمال الجمعية ولجانها الرئيسية:
    Il a recommandé à l'Assemblée d'autoriser les cinq organes subsidiaires mentionnés dans les documents A/52/340/Add.2 et A/53/298 à se réunir à New York pendant la partie principale de la cinquante-troisième session, étant entendu que les séances seraient organisées en fonction des locaux et services disponibles de façon à ne pas gêner les activités de l'Assemblée. UN وأوصت اللجنة، حسبما ورد في الوثيقتين A/52/340/Add.2 و A/53/298، بأن تأذن الجمعية العامة صراحة لخمسة أجهزة فرعية بالاجتماع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة على أن يكون مفهوما أنه سيتاح لهذه اﻷجهزة أن تجتمع حينما تتوفر المرافق والخدمات لكي لا تضار أنشطة الجمعية العامة نفسها.
    À sa 27e séance plénière, le 7 octobre 1997, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Comité des conférences A/52/340/Add.1 , a décidé que le Comité de l'information serait autorisé à se réunir à New York durant la partie principale de sa cinquante-deuxième session. UN في الجلسة العامة ٢٧، المعقودة في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة؛ بناء على توصية لجنة المؤتمرات)٢٦(، أن يؤذن للجنة اﻹعلام بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثانية والخمسين.
    L’Assemblée générale adopte la recommandation du Comité des conférences contenue dans une lettre du Président du Comité (A/53/298/Add.1) tendant à autoriser le Comité de l’information à se réunir à New York au cours de la cinquante-troisième ses-sion de l’Assemblée générale. UN اعتمدت الجمعية العامة توصية لجنة المؤتمرات الواردة في رسالة موجهة من رئيس اللجنة )A/53/298/Add.1( ويأذن فيها للجنـة اﻹعــلام بالاجتماع في نيويورك خلال الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Le Comité a recommandé à l'Assemblée générale d'autoriser expressément les organes suivants à se réunir à New York pour une grande partie de sa cinquante-sixième session, étant entendu que des services de conférence seraient fournis pour toutes ces réunions dans la limite des ressources disponibles et que les travaux de l'Assemblée générale et de ses grandes commissions ne seraient pas entravés : UN 89 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تأذن صراحة للهيئات التالية بالاجتماع في نيويورك خلال انعقاد الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والخمسين، على أن يكون من المفهوم أن خدمات المؤتمرات لجميع هذه الاجتماعات ستقدم في حالة توفرها، ضمن الموارد المرصودة على نحو لا يعيق سير أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية:
    L’Assemblée générale adopte la recommandation du Comité des conférences faisant l’objet d’une lettre du Président du Comité (A/53/298/Add.2) tendant à autoriser le Comité spécial chargé d’enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l’homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés à se réunir à New York pendant la partie principale de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale. UN اعتمدت الجمعية العامة توصية لجنة المؤتمرات الواردة في رسالة من رئيس اللجنة (A/53/298/Add.2) باﻹذن للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة، بالاجتماع في نيويورك أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus