"بالاحتياجات والشواغل" - Traduction Arabe en Français

    • des besoins et des problèmes
        
    • des besoins et des préoccupations
        
    • aux besoins urgents et
        
    • les besoins et préoccupations
        
    Il y a eu une prise de conscience accrue des besoins et des problèmes particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement qui nécessitent l'attention des États Membres et des organisations internationales. UN ازداد الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية.
    Cette prise de conscience accrue des besoins et des problèmes particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement et l'attention qui leur est accordée se sont traduites au cours de l'exercice biennal par 58 résolutions, décisions et déclarations. UN بدت زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وإيلاء الاهتمام لها في 58 قرارا ومقررا وبيانا صدرت خلال فترة السنتين.
    c) Prise de conscience accrue des besoins et des problèmes particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement qui exigent l'attention des États Membres et des organisations internationales UN (ج) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    Elle donne un aperçu des travaux et présente les mesures qui pourraient être adoptées s'agissant des besoins et des préoccupations spécifiques de la région en matière d'adaptation pour donner suite aux principales conclusions de l'atelier. UN وتتضمن عرضاً عاماً للمداولات، وتعرض إجراءات المتابعة الممكنة فيما يتعلق بالاحتياجات والشواغل في مجال التكيُّف على المستوى الإقليمي بغية تناول النتائج الرئيسية التي حددتها حلقة العمل.
    1. En se fondant sur des connaissances scientifiques et technologiques, les Parties prennent dûment en considération les mesures à prendre pour répondre aux besoins urgents et immédiats des pays en développement Parties découlant des effets néfastes des changements climatiques. UN 1- تولي الأطراف، استناداً إلى المعارف العلمية والتكنولوجية، الاعتبار الكامل للإجراءات اللازمة للوفاء بالاحتياجات والشواغل العاجلة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ.
    Le présent document traite également des mesures complémentaires envisageables en ce qui concerne les besoins et préoccupations spécifiques à ces régions en matière d'adaptation compte tenu des principaux résultats de la réunion. UN كما تتضمن هذه الوثيقة إجراءات المتابعة التي يمكن اتخاذها فيما يتعلق بالاحتياجات والشواغل الإقليمية المحددة في مجال التكيف بغية تناول النتائج الرئيسية التي توصل إليها الاجتماع المحتويات
    c) Prise de conscience accrue des besoins et des problèmes particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement qui exigent l'attention des États Membres et des organisations internationales UN (ج) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    b) Prise de conscience accrue des besoins et des problèmes particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement qui exigent l'attention des États Membres et des organisations internationales UN (ب) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    b) Prise de conscience accrue des besoins et des problèmes particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement qui nécessitent l'attention des États Membres et des organisations internationales. UN (ب) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية.
    b) Prise de conscience accrue des besoins et des problèmes particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement qui exigent l'attention des États Membres et des organisations internationales UN (ب) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    b) Prise de conscience accrue des besoins et des problèmes particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement qui nécessitent l'attention des États Membres et des organisations internationales UN (ب) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    b) Prise de conscience accrue des besoins et des problèmes particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement qui exigent l'attention des États Membres et des organisations internationales UN (ب) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    b) Prise de conscience accrue des besoins et des problèmes particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement qui exigent l'attention des États Membres et des organisations internationales UN (ب) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من جانب الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    c) Prise de conscience accrue des besoins et des problèmes particuliers des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral et des petits États insulaires en développement qui exigent l'attention des États Membres et des organisations internationales UN (ج) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    Ce document présente également les mesures qui pourraient être adoptées s'agissant des besoins et des préoccupations spécifiques de la région en matière d'adaptation pour donner suite aux principales conclusions de l'atelier afin que l'Organe subsidiaire de mise en œuvre puisse les examiner. UN كما تتضمن هذه الوثيقة إجراءات المتابعة الممكنة المتعلقة بالاحتياجات والشواغل المحددة في مجال التكيف على المستوى الإقليمي بغية تناول النتائج الرئيسية التي توصلت إليها حلقة العمل، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Consciente des besoins et des préoccupations spécifiques des pays en développement parties mentionnés au paragraphe 8 de l'article 4 de la Convention ainsi que des besoins particuliers et de la situation spéciale des pays les moins avancés mentionnés au paragraphe 9 de l'article 4, UN وإذ يعترف بالاحتياجات والشواغل المحدَّدة للبلدان النامية الأطراف المشار إليها في الفقرة 8 من المادة 4 من الاتفاقية، وبالاحتياجات المحددة لأقل البلدان نمواً وأوضاعها الخاصة المشار إليها في الفقرة 9 من المادة 4،
    Consciente des besoins et des préoccupations spécifiques des pays en développement parties mentionnés au paragraphe 8 de l'article 4 de la Convention ainsi que des besoins particuliers et de la situation spéciale des pays les moins avancés mentionnés au paragraphe 9 de l'article 4, UN وإذ يعترف بالاحتياجات والشواغل المحدَّدة للبلدان الأطراف النامية المشار إليها في الفقرة 8 من المادة 4 من الاتفاقية، وبالاحتياجات المحددة لأقل البلدان نمواً وأوضاعها الخاصة المشار إليها في الفقرة 9 من المادة 4،
    1. En se fondant sur des connaissances scientifiques et technologiques, les Parties prennent dûment en considération les mesures à prendre pour répondre aux besoins urgents et immédiats des pays en développement Parties découlant des effets néfastes des changements climatiques. UN 1- تولي الأطراف، استناداً إلى المعارف العلمية والتكنولوجية، الاعتبار الكامل للإجراءات اللازمة للوفاء بالاحتياجات والشواغل العاجلة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ.
    Il l'a prié également de convoquer cet atelier si possible juste avant ou après d'autres ateliers en rapport avec les besoins et préoccupations spécifiques des pays en développement parties découlant des incidences de l'application de mesures de riposte. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة كذلك أن تنظم حلقة العمل هذه إن أمكن مباشرة بعد حلقات العمل الأخرى ذات الصلة بالاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان النامية الأطراف الناشئة عن آثار تنفيذ تدابير الاستجابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus