"بالاستغلال غير المشروع" - Traduction Arabe en Français

    • l'exploitation illégale
        
    Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    O. Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Ce n'est pas pour y pique-niquer ni pour procéder à ce que l'on appelle l'exploitation illégale des ressources naturelles de la République démocratique du Congo que nos forces y ont été envoyées. UN فقواتنا لم تذهب إلى هناك لمهمة سهلة أو لما يسمى بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: Il est nécessaire d'assurer le suivi des mesures proposées par le Groupe d'experts en ce qui concerne l'exploitation illégale des ressources naturelles. UN :: لا بد من متابعة التدابير التي اقترحها فريق الخبراء فيما يتعلق بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    Le Conseil a entendu, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, une déclaration du Président du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo. UN واستمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت من رئيسة فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية والثروات الأخرى بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Déclaration du Gouvernement ougandais concernant le rapport présenté en avril 2001 par le Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN بيان صادر عن حكومة أوغندا بشأن تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، نيسان/ أبريل 2001
    Position du Gouvernement de la République du Burundi sur le rapport du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo UN موقف حكومة جمهورية بوروندي بشأن تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Suite à la publication du rapport du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo, le Gouvernement de la République du Burundi voudrait porter à l'attention du Conseil de sécurité ce qui suit : UN على إثر نشر تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تود حكومة جمهورية بوروندي أن توجه نظر مجلس الأمن إلى ما يلي:
    Les membres du Conseil se sont félicités de la décision de l'Ouganda de créer une commission d'enquête, afin d'examiner les conclusions du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles dans la République démocratique du Congo. UN وأشاروا إلى أن أعضاء المجلس يرحبون بقرار أوغندا إنشاء لجنة تحقيق للنظر في استنتاجات الفريق المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    du peuple ougandais à la suite du rapport du Groupe d'experts des Nations Unies sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres formes de richesse de la République démocratique du Congo UN ردود ضباط قوات الدفاع الشعبية الأوغندية على تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Finalement, après avoir attiré l'attention du Comité sur les rapports faisant état de l'exploitation illégale des ressources minières du Sahara occidental, il réitère l'appui de sa délégation à ce peuple sous le joug colonial pour qu'il exerce son droit inaliénable à l'autodétermination, y compris l'indépendance. UN 11 - وأخير وبعد أن وجَّه انتباه اللجنة إلى التقارير المتعلقة بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية للصحراء الغربية، أكد من جديد تأييد وفده لما يبذله ذلك الشعب الخاضع للحكم الاستعماري من جهود بهدف ممارسة حقه في تقرير المصير، الذي يتضمن الاستقلال، وهو حق غير قابل للتصرف.
    Concernant l'exploitation illégale des ressources minérales, le Représentant spécial a déclaré que, même si la MONUSCO comptait poursuivre son aide au Gouvernement de la République démocratique du Congo pour la création de centres de traçage des minéraux exploités et commercialisés dans l'est du pays, la coordination des efforts internationaux pour lutter contre l'exploitation illégale s'avère toujours nécessaire. UN وفيما يتعلق بالاستغلال غير المشروع للموارد المعدنية، قال الممثل الخاص للأمين العام أنه حتى لو أزمعت البعثة الاستمرار في مساعدة الحكومة الكونغولية على إقامة مراكز لتعقُّب أثر المعادن التي تستخرج وتباع في شرق البلاد؛ لا يزال من الضروري تنسيق الجهود الدولية الرامية إلى مكافحة الاستغلال غير القانوني.
    Les conclusions conjointes ont également indiqué que les groupes armés congolais avaient réorienté leurs activités vers le banditisme et d'autres activités criminelles, notamment l'exploitation illégale des ressources naturelles. UN 65 - ودلت النتائج المشتركة أيضاً على أن أنشطة الجماعات المسلحة الكونغولية أخذت تتحول إلى أعمال لصوصية وأنشطة إجرامية تشمل أنشطة تتعلق بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
    Les initiatives prises dans le même esprit pour matérialiser la responsabilité sociale des entreprises dans la réduction des risques de conflits armés, apportent une réponse adéquate à la question cruciale de l'exploitation illégale des ressources naturelles et à ses conséquences bien connues, entre autres. UN المبادرات المتخذة بنفس الروح لتحويل المسؤولية الاجتماعية للشركات إلى أمر واقع للحد من خطر الصراع المسلح يمثل ردا إيجابيا على السؤال الهام المتعلق بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية ونتائجه المعروفة، في جملة أمور.
    Une autre source possible, M. Mode Makabuza, qui prétend désormais être chargé de l'administration de la mine, n'a pas pris contact avec les autorités pour qu'elles mettent fin à l'exploitation illégale de la mine ou empêchent son exploitation illégale. UN 142 - وهناك مصدر محتمل آخر، وهو السيد مودي ماكابوزا الذي يزعم أنه كلف بتولي المهام الإدارية، لم يفاتح السلطات المعنية بشأن طرد القائمين بالاستغلال غير المشروع للمنجم أو منع استغلاله بصورة غير مشروعة.
    l'exploitation illégale et éhontée des ressources naturelles et autres richesses, l'utilisation des enfants comme combattants ainsi que le grand banditisme sont rendus possibles grâce à la disponibilité trop facile des armes classiques. UN ونعتقد أنه يتسنىّ القيام بالاستغلال غير المشروع والمخجل للموارد الطبيعية والثروات الأخرى، واستخدام الأطفال كمقاتلين، وأعمال اللصوصية الواسعة النطاق، وذلك بفضل سهولة توفر الأسلحة التقليدية، ولا سيما الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Des représentants des comités de sanctions de l'ONU concernant l'Angola, la Sierra Leone et le Libéria, de l'Instance de surveillance de la situation en Angola ainsi que du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres formes de richesse de la République démocratique du Congo ont été invités aux réunions plénières du Processus de Kimberley. UN ودعي إلى حضور الجلسات العامة لعملية كيمبرلي ممثلو لجان الأمم المتحدة للجزاءات المفروضة على أنغولا وسيراليون وليبريا، وآلية رصد الحالة في أنغولا، فضلا عن فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En l'absence d'opposition, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation, conformément à l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil, à M. Mahmoud Kassem, Président du Groupe d'experts sur l'exploitation illégale des ressources naturelles et autres richesses de la République démocratique du Congo. UN ونظرا لعدم وجود اعتراض، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد محمود قاسم، رئيس فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus