Je suis flatté, jeune homme, mais... je ne suis pas à voile et à vapeur. | Open Subtitles | أنا أشعر بالاطراء الشديد ايها الشاب ومع ذلك .. أنا نفسي لا |
Je ne suis pas venu ici pour être flatté mais je vous en pris, continuez. | Open Subtitles | حسناً,لم أاتي الى هنا لاشعر بالاطراء,ولكن أستمرِ |
Je suis très flatté, mais c'est dur à croire. | Open Subtitles | أنا بالاطراء جدا، ولكن من الصعب أن نعتقد. |
Je suis flattée que tu me crois derrière tout ça, mais j'ai des cerveaux plus importants à griller. | Open Subtitles | أنا اشعر بالاطراء لانكِ تعتقدين أنني وراء ذلك ولكني لدي أدمغة كبيرة لفليها |
Roi Antoine, je suis flattée, mais vous devez arrêter, s'il vous plait. | Open Subtitles | ايها الملك انتون,شعرت بالاطراء ولكن يجب ان تتوقف ارجوك |
Écoute, je suis assez flattée, mais je ne suis pas gay. | Open Subtitles | انظر, انا اشعر بالاطراء الغريب ولكني لست شاذة |
Je suis flatté que vous pensiez que je puisse vous distancer. | Open Subtitles | أنا اشعُر بالاطراء ا تعتقد انني ساسبِقُك |
Je ne sais pas si je devrais été insulté ou flatté. | Open Subtitles | أنا لا اعلم اذا كان يجب أن أعشر بالاهانة او اشعر بالاطراء |
Je suis flatté que vous suiviez mes interventions. | Open Subtitles | أجل، أنا أشعر بالاطراء لأنك تتابع لقائاتي الصحافية |
Tu me demandes mon aide ? Je suis flatté. | Open Subtitles | رائع ، هل تتطلب مساعدتي في هذا الأمر ، أنا أشعر بالاطراء |
Je veux dire, hey, je suis flatté que tu as le Terrence king dog. | Open Subtitles | أعني? أنا اشعر بالاطراء لأنك لديك تيرنس كينج النقانق |
Je suis flatté, mais voici ma sublime copine, Ann Perkins. | Open Subtitles | اوه انا أشعر بالاطراء لكن انا متواعد مع هاذي الانيقه الرائعه آنن باركنز |
je suis flatté que vous me pensiez normal. | Open Subtitles | أنا أشعر بالاطراء بأنكِ تفكرين بي كأني شخصاً عادي. |
Je suis flatté, tu as mes couvertures de livre dans ton bureau. | Open Subtitles | أشعر بالاطراء أنّ لديكِ غطاء كتبي في إطارات بمكتبكِ. |
Je suis, je suis flatté. "New York Magazine" ne publie pas de fictions normalement. | Open Subtitles | انا اشعر بالاطراء مجلة نيويورك عادةً لاتنشر الخيـال |
Je suis flattée que vous me trouviez assez attirante... pour me sauter dessus. | Open Subtitles | أشعر بالاطراء أنك تراني جذابة بما يكفي لتنقضّ عليّ. |
Je suis flattée que vous demandiez à une actrice inconnue comme moi d'auditionner. | Open Subtitles | أوه، أنا بالاطراء فقط عليك أن تسأل و ممثلة غير معروفة مثلي إلى الاختبار. |
- Je suis désolé. - Non, ne le sois pas. Je suis flattée. | Open Subtitles | اللعنة ، اسف لا لاتكن اسفا انه يشعرني بالاطراء |
Je suis flattée que tu penses qu'on a deux téléspectateurs. | Open Subtitles | اشعر بالاطراء لانك تظن اننا نملك مشاهدين |
Je suis vraiment flattée d'être pressentie. | Open Subtitles | أنا حقاَ اشعر بالاطراء لأنه تم ترشيحي |
Merci. Je suis très flattée. | Open Subtitles | شكرا لك اشعر بالاطراء |